korrekt orr

Az online olvasószerkesztő édes keservei, avagy terjed az internet, romlik a nyelv, de ha arra vetemedsz, hogy belepofázz mások szövegipari termelvényeibe, tartsd észben, hogy a tanító néninek nem volt mindig igaza.

Utolsó kommentek

  • Közbiztonság Szilárd: "újságíró, vagyis olyan ember, aki hivatásszerűen foglalkozik szöveggyártással, tehát az átlagos m... (2021.01.19. 21:30) A kongruencia sejtelmes köde
  • Közbiztonság Szilárd: @is: Hát ez sajnos nem igazán állja meg a helyét. @crix: Ez azért elég szomorú. Mármint hogy ne... (2021.01.19. 20:17) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Igen, mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtok... (2021.01.19. 20:00) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtokos, eg... (2021.01.19. 19:56) A csúnya fiúk szíve
  • Alienita999: Szia! A dátumokra lettem volna kíváncsi... A -tól-ig-ra... Ha számokkal írjuk. Meg a dátumok közö... (2017.03.12. 11:35) Nagykötőjel-kiskötőjel biszbaszok
  • Utolsó 20

Szabad tárgyszavak

adilkno (1) akadémia (1) akadémiai kiadó (1) alexandrin (1) alkotmány (2) árpádsáv (1) avakumica rejtély (2) avakum avakumovics (2) balázs géza (1) ba be ban ben (1) bereményi géza (2) beszéd (1) betegségnevek (1) birtoklásmondat (4) birtokos jelző (4) birtokviszony (4) cím (2) címmondat (2) critical art ensemble (1) cseh tamás (3) datadandy (1) deme lászló (1) dialektikus materializmus (1) diger (1) egybeírás különírás (19) egyetem (1) egyeztetés (5) eheti (5) élet és irodalom (2) emléklemez (1) érettségi (1) ételnevek (1) etimológia (1) e partikula (1) fiala jános (1) fizikális (1) fókusz (2) főnévi igenév (1) gajra megy (1) harmadik mozgószabály (2) határozatlan névelő (1) határozószó (1) helyesírás (37) helyesírási reform (5) helyesírási szabályzat (5) hibát vét (1) hülyepress (2) humor (1) idegen címek (1) idegen összetételi tagok (3) idézőjel (1) igekötő (3) igemódosító (2) igevivő (2) infinitívusz (1) iskola (1) jambus (1) jelzők sorrendje (1) jövevényszavak (1) júzer (1) kálmán lászló (2) kazinczy (2) kémia (1) kémiai nevek (1) kényszerkötőjel (2) kognitívdisszonancia redukció (2) kóka jános (1) komment (2) kommentzombi (1) kontrasztív topik (2) kontra miklós (2) közélet (1) köznevesülés (1) köznyelv (2) központozás (4) kultúrbunkó (5) kultúrház (1) lakoff (1) lanstyák istván (1) látszik lenni (1) lecsó (1) legkevesebb (1) leiterjakab (1) lingvicizmus (1) magánhangzók hosszúsága (1) második mozgószabály (3) mássalhangzók hosszúsága (2) matthew fuller (1) melocco (1) mintegy (1) mondattan (2) mozaikszavak (1) mta (1) mti (1) mutató névmás (3) nádasdy ádám (3) nagykötőjel (2) nefmi (1) nekrológ (1) névelő (1) névelős idegen tulajdonnevek (2) ni alak (1) nyelv (2) nyelvhelyesség (3) nyelvi alapú tahózás (3) nyelvi jogok (1) nyelvi mítoszok (9) nyelvművelés (18) nyelvstratégia (1) nyelvtan (6) nyelvtudomány (2) ökölszabály (2) orosz józsef (1) ortográf cirkusz (12) pagertéty irma (1) pleonazmus (1) politikai (2) politikai nyelv (1) radnóti (1) rájnis józsef (1) reklám (1) rendezvénynevek (1) sajtónyelv (5) sajtónyelvi patronok (4) sándor klára (2) schmitt pál (3) segédige (1) szaknyelv (1) számok helyesírása (1) személyes névmás (3) szintaxis (2) szociolingvisztika (1) szólásmondás (1) szőrszálhasogatás (12) tautológia (1) terpeszkedő kifejezések (1) tgm (1) többszörös összetételek (1) toldalékok kötőjelezése (2) topik (2) tulajdonnevek (1) újságírás (1) uj péter (1) vaskalap (8) Verseghy (1) Versegi (1) vonatkozó névmás (1) Felhő

Szerkesztői üzenet

2009.12.28. 09:30 don B

From: tok@mindegy.hu
Subject: Autós üldözés az M1-esen


Autós üldözés az M1-esen
http://index.hu/bulvar/hirek/2009/12/23/autos_uldozes_az_m1-esen/
'jobb kormányos brit rendszámú kocsira' helyett:
jobbkormányos (egyben), (vessző) brit rendszámú ...

A jobb melléknév azt jelenti, ’a szívvel ellentétes oldalon levő’, és tisztességes melléknév lévén, különíródik az alaptagtól. Jobb alsó, jobb fél, jobb felé, jobb part, jobb kéz, jobb sarok, jobb szem, jobb szomszéd, jobb váll. Jobb kormány. Miután egy képző még nem ok az egybeírásra (AkH. 137., jobb parti, jobb oldali stb.), a jobb kormányos két szóba írandó.

Ha a jobb kormányos brit rendszámú kocsi szerkezetben van vessző, az azt jelenti, hogy a kocsinak két, egymás mellé rendelt jelzője van (jobb kormányos és brit rendszámú), ha nincs vessző, az azt jelenti, hogy a jobb kormányos a brit rendszámú kocsi szintagma jelzője. Mindkét változat értelmes és helyes.

From: edes@mindegy.hu
Subject: Elesett a karácsonyi misén a pápa


Elesett a karácsonyi misén a pápa
http://index.hu/kulfold/2009/12/25/elesett_a_karacsonyi_misen_a_papa/
Valaki magyarázza már meg, miért írják a 'hivő'-t mindenhol hosszú 'i'-vel! A szótő a 'hinni', és semelyik alakjában nincs hosszú 'i'!
Semmi más oka nincs, csak a buta pesti tájszólás, ami már a 'kőrút'-tal kezdődött, most meg lassan már mindent hosszú magánhangzókkal mondanak.
Néhány példa a helyes alakokra: menÜ, zsÜri, Unió, albInó, olIva, stb. Nyugodtan ellenőrizhetik bármelyik régebbi szótárban.
A most terjedő kiejtés semmivel nem jobb, mint a suk-sükölés vagy a 'nák'-olás. Ugyanaz a szint.

A hívő az összes aktuális helyesírási szótár szerint hosszú í. Szegény hisz ilyen változó tő. (Az más kérdés, hogy a felső állású magánhangzók (i, u, ü) hosszúságával teljesen hiába bajmolódik a magyar ortográfia, az í-t, ú-t, ű-t nyugodtan ki lehetne hányni a hóra.)

Viszont: Akinek létezik „buta” tájszólás, továbbá „szintjelző” a suk-sük meg a nák, hát az egy barom.

Szerkesztői üzenet: Ha annak a kedves olvasónknak, aki a tok@mindegy.hu, edes@mindegy.hu, mit@szamit.hu, me@ho.me stb. kamu címekről bombázza szerkesztőségünket, van egy csöpp vér a tökében-pinájában, akkor ír egyszer végre egy valódi címről, ne adj’ isten!, valódi névvel, és akkor megköszönhetnénk neki segítőkész, áldozatos buzgólkodását.

598 komment

Címkék: helyesírás vaskalap szőrszálhasogatás kultúrbunkó egybeírás különírás központozás magánhangzók hosszúsága

A bejegyzés trackback címe:

https://korrektor.blog.hu/api/trackback/id/tr431627693

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

@Senki A.: nemcsak hogy ismerem, még válaszoltam is mindegyikre, elég türelmesen, akkor is, amikor alapvető szövegértelmezési gondok miatt sokadjára kezdted ugyanazt a kört futni. Ez a "nem vagy vitapartner" érv olyan ismerős, az unokahúgom jött hasonlókkal mindig, bár nem ilyen szépen megfogalmazva, amikor kifogyott az érvekből. Azóta leszokott róla, és jól teljesít a negyedik osztályban. Sajnálom, hogy Senki A. nem tekint vitapartnernek, de kemény az élet, majdcsak túlteszem magam rajta valahogy.
@vészmadár (pica pica): igen, csak várjuk meg, míg bejelentkezik a szőkehajúak és a nagyseggűek klubja, hogy ők márpedig az emberek speciális típusát képviselik, és egybeírják magukat :)
@vészmadár (pica pica):
itt úgy néz ki, hogy szokás, azaz mertcsak :) az egybeírás.
Mondjuk a nagyseggűre nem riaszt a beépített helyesírás-ellenőrzőm, a szőkehajúra igen. Talán mert a szőke önmagában is haj, kivéve, ha mező. (Milyen volt szőkesége, nem tudom már...)
A barnahajú kevésbé néz ki rosszul, vagy ezt már csak képzelem?
@aáb: Ha ismerted volna, nem kérdeznél butaságokat. Vagy nem értetted. Egyik esetben sem vagy vitapartner.

Körkörös érveléssel nem érdemes foglalkozni. Ezért nem vagy vitapartner. Vagy, mikor egy érvelésed megcáfolják, akkor kideríted, hogy nem is az volt az állításod, hanem eggyel tágasabb. Mert ugyebár mondatról volt szó, erre te tágítasz teljes bekezdésre. Végül majd egész könyfejezetig, majd vaskos kötetig fogsz visszavonulni, de szerinted még mindig ugyanarról beszélsz.

Gyermekes dolog ilyen "bee, te vagy az óvodás" érvelésekkel jönni. Talán kicsit idősebb vagyok nálad. Sőt, egészen bizonyosan. S unom az olyan fajta vitastílust, amelyben megmásítják vagy egyáltalán figyelembe sem veszik az ellenérveket (lásd a pl. jó-jobb vonalat, amit senki sem vesz figyelembe).

Úgy látom ez itt egy meglehetősen zárt kör, csak a bennfentesek számára. Csak azoknak lehet véleményük. Ha valaki kívülről éleményt fogalmaz meg, nem lehet igaza. Még az is felmerült bennem, hátha ugyanaz az ember szórakozgat itt különböző nickneveken.

Szóval maradjatok csak magatokban, nem zavarlak tovább benneteket. Üdv.
@peetmaster: nem képzelted, zöldszemű lány a Lord dal is, de szürke szemű még nlam is (a sötétbarna szeműt nem zaklatom, az más, az eleje miatt vágom, miért két szó)

viszont: őzikeszemű. höhö... habár gondolom itt jön be az, hogy ez meg jelentéssűrítés... galambtekintetű, mitöbb: békegalamb-tekintetű...

kérdésem: a világbékegalamb-tekintetű már sok?:)
@vészmadár (pica pica): Igen, sztem a nagyseggűt ugyanilyen érvelés alapján egybe kell írni. (Mert nem ugyanez az értelme a nagy lánynak). A szőke hajú lány viszont rossz analógia, mivel létezik olyan, hogy szőke lány, és ez pont a szőke hajú lányt jelenti.
@Senki A.:
Összefoglalnám. Jöttél egy saját elmélettel (miszerint az a "helytelen", ami többértelmű), amiről számtalan érvvel és példával ki lett mutatva, hogy tarthatatlan (hiszen a nyelv dugig van kétértleműséggel, amiről még te magad sem állítod, hogy "helytelen" lenne). Te nem láttál be semmit, el sem voltál hajlandó gondolkodni a dolgon, inkább a vállad rángatva mondasz ilyeneket. Előbb még csak közölted, hogy ingerült vagyok (miközben nem voltam), aztán egyre ingerültebb lettél, és eljutottál odáig, hogy én (esetleg aáb) annyira ráérek, hogy létrehoztam nyóc nicket, csak hogy mindegyikről veled vitatkozhassam. Az eszedbe sem jut, hogy annyira egyértelműen téves, amit mondasz, hogy többen is simán tudunk érvelni ellene.

De ha ennyire sértődős vagy, hogy azt vagy hajlandó vitapartnernek tekinteni, aki neked ad igazat, arról nem mit tehetünk. Akárki az idősebb.
@Senki A.: nem hiszem, hogy zárt kör ez itt, én is csak attól érzem magam kívülállónak, mert sokkal kevesebb tudományos ismeretem van a nyelvről, mint a legtöbb kommentelőnek, így nem is szívesen folyok bele olyan vitákba, mint palatális meg antiharmonikus tő...
@ivanhu: világos, de nekem mégis úgy rémlik, hogy a nagyseggűt én meg te egybeírjuk, de külön kellene...
@Senki A.: Bár nekem tulképpen mindegy, de hadd jegyezzem meg, én is új vagyok itt, és eddig még senki sem bántott. Szóval az biztosan nem igaz, hogy zártkörű lenne a klub. Igaz, hogy nem is küldtem el a fenébe senkit, mondván hogy nem vagy vitapartner...

Tudod, van egy olyan mondás, amilyen az adjonisten, olyan lesz a fogadjisten.
@vészmadár (pica pica): plusz ugyanez nekem a kertipad, a nyitvatartás, demég az a rohadt fejberúg is... kezd aza gyanúm lenni, hogy én simán a hangsúly alapján írok egybe vagykülön...

gáz [mosolyjel]
@Senki A.: nem tágítottam én semmit (megjegyeztem csupán, hogy attól, hogy te pontot teszel a mondat közepére, attól annak még nincs vége), de ha gondolod , sokadszorra is leírhatom, mi a feltétele annak, hogy egy azonosalakúság félreérthető legyen.
Rajtam kérsz számon gyermekes hozzáállást, amikor szóvá teszem, hogy a "nem mutatom", "nem vagy vitapartner" nem éppen felnőtt attitűd. Lehet, hogy idősebb vagy nálam, nem tudom, ezt a vitában nem is tudom értelmezni, ha az életkorom érdekel, a nickem alapján viszonylag könnyen ki tudod deríteni, hogy ki vagyok.
Komolyan sajnálom, ha ez neked bennfentes körnek tűnik, pont az volna a lényeg, hogy itt minden vélemény egyenrangú, anélkül, hogy tudnánk egymás hátterét. Ettől függetlenül itt is vannak szakmunkások.
@ivanhu: meg addig jár a korsó a kútra, míg megdugják a korsóslány... bár ez meg talán logikailag míg meg nem dugják kellene legyen... most elbizonytalanodtam...:)
@vészmadár (pica pica): Ha csak te meg én írjuk egybe, akkor csak mi tudjuk jól? :) Komolyabban, ez a szép a szabályzatban - ha akarom, vemhes, ha nem akarom, nem vemhes.

A szabályzat mongyon (sic!) le, és válasszunk magunknak új szabályzatot!
@ivanhu: nem szívesen folyok bele ebbe a helyesírásos szálba is, de megsúgom, hogy ezeket szívem szerint én is egybeírom. Hangsúly, hangsúly, hangsúly, régóta vallom. Ha jól rémlik, a papírzsebkendős bejegyzés alatt beszéltünk erről. (Mer ugye a "papír zsebkendőt" is külön kéne írni.)
@pocak: a papír zsebkendő típusú helyesírást én bolti helyesírásnak hívom, melynek eddigi legdurvább esete a tej föl volt számomra... azon konkrétan pityeregtem is kicsit:)
mosogató szer
hulladék gyűjtő
mosó por
író eszközök
papír író szer
a fehér boros állvány mellett
@vészmadár (pica pica):
világbékegalamb-tekintetű :))
egyébként szerintem így kéne írni, ha mondanánk ilyet.
A korsóslányt én "meg nem dugják"-kal ismertem
@vészmadár (pica pica): na jó, de az a különbség, hogy a pézsét a szabályzat szerint valóban külön kell írni (anyagnév+összetett szó).
@vészmadár (pica pica):
de a "fehér borsos állvány" az tényleg így lenne! :)
@peetmaster: mutassatok mán be ennek a korsóslánynak
@vészmadár (pica pica):
"bolti helyesírásnak"
A boltban épp hogy egybeírják. Ez volt egy érv az erről szóló posztban.
@vészmadár (pica pica): kon kell doleálnom emiatt a tragédia miatt :) Ha lett volna egy kis fantáziájuk, akár egy új szlogent is faraghattak volna: "Föl a tejjel".
@peetmaster:
Igen, igen, a mellettem található Famili (sic!) márkájú pézsé zacskóján is egyben van
@peetmaster: a boltban azért írnak mindent külön, mert nem szeretik a hosszú szavakat, és nem szeretik a kötőjeleket sem... én még ezt a szétírásos bolti jelleget tapasztaltam csak...

gyermek mászóka, hogy egy mai gyűjtést is megosszak veletek...
a csomagolók is fogadhatnának korrektort, sokan onnan tanulnak olvasni :(
@pocak: mi ahelyzet, ha már az anyagnév is összetett? mondjuk könnyűfém+gránátvető+állvány?

jah, és nem a gránát a könnyűfém:) mondjuk az érdekes lenne, akkor mi lesz, ha olyan állvány, amiről könnyűfémből készült gránátokat vetnek?

könnyőfémgránát-vetőállvány?:)
@pocak: Welcome to the club!

Igazából nem vagyok nyelvész, csak informatikus, de gyakorló fordítóként érintett vagyok (bizony, nekem sokszor még szavakat is kell "csinálnom", mert bár szép az angol kifejezés, szebb lenne a magyar. Ezzel együtt az angolnak zárójelben mindig szerepelnie kell (legalább az első előfordulásnál), mert a szakma nyelve mégiscsak az angol.

Mint ilyen (mármint érintett), sokszor szembesültem azzal, hogy elég vacak ez a helyesírási szabályzat, helyenként logikátlan, és belső ellentmondások is vannak benne. Viszont alacsony lenne az elfogadottsága, ha informatikusként nekiugranék újat írni ugye... s persze a tudásom is kevés hozzá, hiszen nyelvtörténelemmel, mindenféle hangzástani rejtelmekkel azért tisztában kell lennie annak, aki erre vállalkozik.

Örömmel láttam viszont, hogy nyelvészek között is egyre többen mondják, rég megérett már az idő a felülvizsgálatára. Sajnos az akadémikus urak, talán presztízsféltésből, eléggé ellenzik, illetve mindenáron a saját elképzeléseiket akarják keresztülverni a szabályzaton, ahelyett hogy a mai élő nyelvet tanulmányoznák jó alaposan. Sokuknak szintén az a hozzáállása, hogy a nyelv mondjon le, majd ők megmondják a frankót, hiszen csak ők értenek hozzá. Tisztelet a szerencsére számos, de talán kisebb befolyású kivételnek.

Na, most jól ki is füstölögtem magam...
@ivanhu: Valójában az összes nyelvész ezt mondja, sajnos azonban a szabályzatot nem igazán nyelvészek találják ki. Jön ugye a 12. kiadás (donB nagyon faszát írt ezügyben: index.hu/kultur/korrektor/akh12 ), aztán se lesz jobb.

Nekem régi vesszőparipám, hogy a helyesírást könyvkiadóknak meg kultúrműhelyeknek kéne alakítaniuk (alkalmasint nyelvészek (igaziak) bevonásával), mert az egésznek sokkal több köze van a kultúrához, mint a tudományhoz. És asse lenne baj, ha az egyik kiadó következetesen "nagyseggű"-t írna, a másik napilap pedig következetesen "nagy seggű"-t.
@vészmadár (pica pica):
könnyűfémgránát-vető állvány
(ezt ismeri a Firefoksz, a barnahajút nem.)
@pocak:
"És asse lenne baj, ha az egyik kiadó következetesen "nagyseggű"-t írna, a másik napilap pedig következetesen "nagy seggű"-t."

De, az baj lenne. Pont az itt taglalt vetőállvány miatt.
a környezetvédelmi szakmában valaki tevékenykedhet, aki nagyon kreatív, ott zseniális magyarításokkal lehet találkozni:)

kedvencem: water supply-sewage disposal gap... nah, ezt persze le lehetne fantáziátlanul úgy is fordítani, hogy vízellátó - szennyvízelvezető-hézag (magyarán, a vezetékes ivóvíz és a szennyvíz hálózatának kiépítettsége közötti nagyfokú eltérés), magyarul meg simán közműolló:) sztem állati:)
@peetmaster: azért nem hiszem, hogy az állványt külön kellene írni, mert nem az állvány veti a gránátot, hanem az a vetőnek az állványa... ahogy nem könyv polc, hanem könyvpolc (jó, lehet van jobb példa is, mert az meg könyvespolc, de nah...)
@peetmaster: Nem látom be, a helyesírás részletkérdéseiben miért ne lenne helye egyéni ízlésnek. Egy csomó nyelv helyesírási rendszere tök jól elvan így (ott vannak mingyár az emlegetett angol példák).
@pocak: hajlok a véleményedre, de mi van, amikor komoly jelentésmegkülönböztető szerepe van az egybeírásnak?

náci vadász vagy nácivadász...
tényleg, a németben, ahol mindent egybeírnak, van és gondolom a fenti példa könnyűfémgránátvetőállvány lenne, ott ezt hogy tudják értelmezni? hátha van itt, aki a németben is jártas...
@vészmadár (pica pica): olvasgattam a blogodat, hadd kérdezzem meg, miért narancssárga övvizsga és nem narancssárgaöv-vizsga? kezdek tényleg belezavarodni:)
@vészmadár (pica pica):
"azért nem hiszem, hogy az állványt külön kellene írni, mert nem az állvány veti a gránátot, hanem az a vetőnek az állványa."

Valóban, én azt az eszközt írtam le, ami állvány és vet is.
Könnyűfémből készült gránátokat vető (akármiből készült) eszközök tárolására szolgáló állvány a könnyűfémgránátvető-állvány, szerintem.
@vészmadár (pica pica): erre egyszerű válaszom van: csak! És komolyan is gondolom.

A szabályzat szerint amúgy egyértelműen a te verziód lenne, de az olyan csúnya. Ilyenekre gondoltam pont egyéni ízlés kapcsán.
@peetmaster: gondolom a könnyűfémgránát-sorozatvető nehézfémsodrony-állvány már sok a jóból, ugye?:)
@pocak: köszönöm, így már tiszta, akkor nem vetsz meg, ha én is maradok a nyitvatartásnál, ha jól értem:)
sőt, gonduljunk egy percig szomorúsággal az ilyen állványokat összeszerelő betanított szakmunkásokra... borzalom
@vészmadár (pica pica): olyannyira nem, hogy én is egybeírom.

(NB: mint fentebb valahol említettem, dolgozom korrektorként néha, olyankor természetesen ragaszkodom a szabályzathoz.)
@vészmadár (pica pica): jáááj :)
ilyenkor marad a többszavas leírás.
Mi számít összetett szónak?
A gránátvető-állvány gondolom, az.
A gránátvetők állványa nem.
@peetmaster: igen, de vallom donB elméletét, miszerint a "fogalmazzuk át" nem helyesírási megoldás... a helyesírási szabályzat nem adhat tanácsot az ügyben, hogy ne írj olyat szerelmednek levélben, hogy "gyönyörű a szemed" (még akkor sem, ha vérciki és közhelyes), ellenben el kell igazítania, hogy a gyönyörű végén az "ű" rövid vagy pediglen hosszú...
@vészmadár (pica pica): ezt most nem értem.
A fogalmazzuk át az nem stíluskérdés, hanem beismerése annak, hogy a helyesírásnak túl bonyolult a kérdés ahhoz, hogy egy szóban leírja.
@peetmaster: de nem lehet túl bonyolult a helyesírásnak, ha egy anyanyelvi beszélő agyának nem bonyolult kiagyalnia... sztem...
azaz a könnyűfémgránát-vető-nehézfémsodrony-állvány-összeszerelő betanított munkás sztem stíluskérdés lehet, de a helyesírási nem...
@vészmadár (pica pica): a meglevő szabályokkal ezt a szót lehetetlen egyértelműen=helyesen leírni.
@peetmaster: Éppen erről van szó. Tehát vagy azt mondjuk, hogy egy szabályzatnak kimerítőnek kell lennie, és akkor itt a szabályzat rossz, vagy azt mondjuk, hogy a szabályzat adjon iránymutatást, de nyugodtan bízzon sok mindent az egyénre (én nyilván az utóbbi híve vagyok).

De azt egy szabályzatra hivatkozna nem lehet mondani, hogy "fogalmazz inkább máshogy, én ezzel nem tudok mit kezdeni, tehát nincs".
@peetmaster: igen, de akkor a szabály elavult... ahogy a matematikában is kellett új szavakat, kifejezéseket bevezetni a nagyon nagy számok jelölésére... nem mondhattuk, hogy bocs, ezeket nem lehet kimondani...

emellett értem, amit mondasz, félre ne érts, nem kötözködni akarok...
@pocak: az nekem elég egyértelmű iránymutatásnak tűnik, hogy "amit nem tudsz/lehet leírni egybe, azt írd több szóba".
Az "én ezzel nem tudok mit kezdeni, tehát nincs" egy legitim álláspont.
A matematika sem tudja leírni a pi-t, mégsem tagadja a létezését. Körülírja.
A Háború és béke mondanivalója sem fér bele egy szóba, akármekkora mestere is vagy a kötőjelezésnek. Még egy mondatba se. Szerencsére vannak szabályok az alapelemek összeillesztésére, és az összeillesztett elemek további illesztésére.
@peetmaster: na, nem fogalmaztam egyértelműen.
Pi létezik, egyértelmű véges leírása nem, mint a fenti drótállványnak sem. Ez nem jelenti a drótállvány létezésének a tagadását, sőt annak a tagadását sem, hogy egyértelműen le tudjuk írni, amit akarunk.
A nyelvben még jobb helyzetben is vagyunk, mert a pi-re csak végtelen hosszú képlet van, az állványt meg véges sok szóból meg tudjuk csinálni.
@peetmaster: ez így elméletileg jól hangzik, de akkor is hiányérzetem van:)
kicsit eltűnök, de izgatottan várom Veér iránymutatását a gránátvető és a pí ürügyén:)
könnyűfémgránátvetőnehézfémsodronyállvány-összeszerelő betanított munkás
egyébként:
könnyűfém gránát
künnyűfémgránát-vető
künnyűfémgránát-vető állvány
(ha tényleg módosul az AkH.12.-ben a 112-es, akkor lesz künnyűfémgránátvető-állvány)
@peetmaster: és @vészmadár (pica pica):

Pí kapcsán hadd helyettesítsem Veért. A pí matematikai leírása szerintem teljesen egzakt, és rövid. A kör kerületének és a kör átmérőjének a hányadosa. Ez a pí matematikailag.

Más kérdés, hogy a tizedes törtben kifejezett pontos értéke nem számolható ki (nincs matematikai módszer a kiszámítására).

Szóval a matematika le tudja írni, de nem tudja kiszámítani.
@don B:
A könnyűfémgránát-vető könnyűfém gránátokat vet.
A könnyűfémgránát-vető állvány ugyanezt teszi állvány létére. Legalábbis nekem ezt mondja ez a kötőjelezés.
A könnyűfémgránátvető-állvány jobb lenne.

@ivanhu: a kör kerületének és a kör átmérőjének a hányadosa az a körülírás, amiből megértjük, miről van szó, anélkül, hogy kimondanád, hogy 3.141592653589793*.
(Van matematikai módszer a kiszámítására, csak végtelen sok tag összegzésén alapul. Ezen tagok közül egyébként mindegyik kiszámolható.)
@don B: könnyűfémgránátvetőnehézfémsodronyállvány-összeszerelő betanított munkás... nah, ez szép:) innentől tényleg stiláris kérdés, ezt valaki leakarja-e írni:) ez akkor esetleg szép példa lehet a hat szótagig egybe, utána külön ökölszabályt még mindig hangoztatók számára:)
külön öröm, hogy szarakodik a space billentyűm, így néha egybeírok akkor is, ha nem akarok:)
@peetmaster: tényleg nem tetszik érteni, hogy nem arról beszélek, "mi lenne jobb", hanem hogy mi következik a ma érvényes szabályzatból? Melléknévi igenévi jelzőt, ha nem egyszerű szó, külön tanácsoltatik írni, akkor is, ha 'valamire való rendeltetést' fejez ki. Ez a 112. szabály. Amit a 12. kiadás tervezete megváltoztatni szándékozik, és összetett szóvá minősítené az ilyen kifejezéseket, és akkor lenne (lesz) könnyűfémgránátvető-állvány.
@vészmadár (pica pica): Nem stiláris kérdés! Vizuálesztétikai, legfeljebb.
@don B: jogos, pongyola volt a megfogalmazásom... valóban, az a leggázabb vele, hogy baromi fárasztó a szemnek végigolvasni, követni, értelmezni...

arról nem is beszélve, mondjuk egy kép melletti hasábnyi helyen a sorkizárást milyen szépen tönkreverheti egy ilyen szavacska:) Tudom, elválasztás:)
@don B: de tetszek érteni, és azt gondoltam kifejezni, hogy egyetértek a 12. kiadás íróinak ezen szándékával.
@peetmaster: A 12. kiad. szerkesztőinek semmilyen szándékával se lehet egyetérteni! Ezt a hülye szabályt ugyan kilőnék, de a három másik analóg szabály érintetlen maradna, vagyis csak növelnék-növelik a kvászt (asszem, pocak linkelte az idevágó cikkedlit).
ha már elválasztás, lenne egy kérdésem:

iskolában én még tanultam olyasmit, hogy ha épp az elválasztás helyére esik egy kötőjel, akkor azt úgy jelezzük, (it kézzel írt szövegről van elsősorban szó), hogy a kötőjelet kitesszük a sor végén és a következő elején is, így különböztetve meg az elválasztás jelétől. (nyilván nem mondjuk a tejfölnél érdekes, hanem ahol nem mindegy, hogy egybeírtam és el van választva, vagy kötőjeleztemn)

Nah, ezt a dolgot utána soha sehol máshol nem tanultam, és elég hülyén is néztek rám, ha elővezettem...

erről valami vélemény?
@vészmadár (pica pica): Vélemény nincs, mert miről? Nincs ilyen szabály. Szótárakban kötelező megismételni a szóban eleve meglevő kötőjelet a következő sorban, bizonyos tudormányos munkákban is szokás. Továbbá érthető, ha a tantó néni megkövetelei a helyesírási dolgozatban, még egy eszköz, amivel mogyorózhat.
@don B: lehet, hogy a másik három szabály jó úgy. Nem önmagában a szabályok számának csökkentése az üdvözítő cél.
Azt a cikklinket megköszönném, hogy értelmesen tudjak hozzászólni.
@vészmadár (pica pica):
"tényleg, a németben, ahol mindent egybeírnak, van és gondolom a fenti példa könnyűfémgránátvetőállvány lenne, ott ezt hogy tudják értelmezni?"

Egyrészt már mi sem írunk mindent egybe, másrészt
pedig a könnyűfémgránátvetőállvány azt jelentené, hogy az állvány van könnyűfémből. Ha a gránát van aluminiumból, akkor könnyűfémgránátOTvetőállványnak neveznénk.

Üdv, marky (egy félvér)
IGEEEEEN!

Megtaláltam a kedvenc kommentemet egy forma 1-es oldalon.

A következőképpen szól:

"Mibalyod a Ladás móddal?"

Egy David.22 nevű felhasználó követte el, akiről rövid nyomozás után kiderítettem, hogy 13 éves. Ez némiképp megnyugtat, egyben megerősít abban a hitemben, hogy 1990-ben, az úgynevezett rendszerváltoztatgatással szűnt meg Magyarországon végleg az alapfokú oktatás. Kinyílt az olló: aki pénzt akart keresni, tanári diplomával elment sales rep-nek meg HR asszisztensnek, az öregek nyugdíjba mentek, a maradék meg örül, hogy él, buktatni nem mer, mert agyonverik a szülők.

Nem is a mibalyoddal van bajom, hiszen Nádasdy Ádám nyilván bebizonyítaná, hogy ez is egy helyes alak, az anyanyelv édes, ergo ha valakinek az édesanyja így tanította, akkor a mibalyod is édes.

Az én nagy problémám, sőt problemám a Ladással van. Azaz a tulajdonnévből képzett melléknévvel. Az kérem ugyanis ladás.

(Az már csak hab a Torgyán, hogy nem módról, hanem modról, azaz egy forma 1-es játékprogramhoz felhasználók által írt utólagos kiegészítőről van szó)

Mit szóltok a Ladáshoz, Indexesek? :)
Az "nem elváló" igekötőkhöz:
Ezek sztem azért viselkednek így, mert nem a felszínen kapcsolódnak a szóhoz. A felszínen azok az igekötők kapcsolódnak, melyek az igéhez mint végső tőhöz járulnak, pl. be + megy = bemegy, össze + barátkozik = összebarátkozik.
A kérdéses igék, pl. feltételez, felvételizik nem úgy szerkesztődnek, hogy a tételez, vételizik igék igekötőt kapnak, hanem olyan névszóképzési lépcső van a képzési sorában, melynek kiindulása igekötős ige, azaz pl. a felvételizik sora:
fel + vesz = felvesz, felvesz + tel = felvétel, felvétel + i = felvételi, felvételi + z(ik) = felvételizik.
Aztán vannak olyanok, amelyek ezek közül ismét elválóvá válnak, legalábbis egyesek nyelvérzékében: kivitelez.
Meg olyan is van, ami sima igekötős, de elhalványult a szerkezete, ezért sokan nem elválóként használják, pl. kirándul.
@NP: nekem a feltételez nem el nem váló igekötős, egyáltalán. Hiszen _van tételez ige. (Vagy csak sokat hallgattam filozófusokat?) Mármost az egy kérdés, hogy a tételez nem a feltételezből vonódott-e el.
@don B: A feltételez nekem is sima elváló. És valóban, régebbi szövegekben a "tételez" gyakran előfordul 'feltételez' jelentésben.
@pocak: anélkül, hogy megjegyzést tennék az elképesztő sületlenségekre, amikkel itt megint előálltak a népek (és milyen büszke vagyok magamra ezért!), az indoeurópai nyelvek magánhangzóinak hosszúságáról eszembe jutott egy sztori zenekari nő korszakomból:
stúdióban történt az eset, egy román zenekarral, akik nemrég kerítettek új énekest
egy angol nyelvű dalt kellett felénekelnie és sehogy nem bírták rávenni, hogy "piece" helyett ne "piss"-t ejtsen, nem is érzékelte a különbséget szegény, de a dalszöveg kissé más értelmet nyert
@don B:

"Miután nemigen van hosszú ss-re végződő melléknevünk"

kettő azért van: fess, és ress; csak az istennek sem akarja senki a "ség" képzőt hozzátenni. Így nem tudom, hogy hogyan helyes :-)
@almodhi: Eddig én se akartam, de részemről semmi akadálya, íme: fesség, resség. :)
@almodhi: Akár az is lehetett volna, de nem úgy alakult. Rosszaságból. :)
@NP: merthogy a frisseség szótárazott kivétel? a fesseség, resseség meg nem?
Őszintén szólva nekem, mint magyar nétiv szpíkernek, például semmiféle intuícióm nincs azzal kapcsolatban, hogy "frisség" vagy "frissesség" (két s-sel szeretem írni, de az most mindegy)
@pocak: a helyesírási szótár, speciel, négy s-sel szereti írni
@don B: ja, tudom, ebben kivételesen egyetértünk a szótárral :)
@pocak: így kezdődik, a végén 97 éves korodra aztán te is nyelvművelő leszel:)
"A most alá írt szerződésben" - ez így nem helytelen, csak valaki magyarázza már el, miért írtak egy szerződést a most alá...

index.hu/gazdasag/magyar/2010/01/07/vegleges_35_milliardert_bovitik_az_m0-st/

(Utolsó bekezdés)
@sapuh: Az elején a névelő a "szerződésben" szóhoz tartozik, azt teszi határozottá. Az "aláírt" viszont egybeírva lenne helyesen.
@NP: értem én ezt jól :)

Csak az furcsa nekem, hogy itt már lassan 600 komment születik a mai magyar helyesírás, nyelvművelés, -nemművelés számos apró részletkérdéséről, közben pedig az indexen nincs olyan cikk, amiben ne lenne komoly, néha egyenesen értelemzavaró helyesírási hiba. De tényleg nincs.

A stilisztikai hibákról, szóismétlésektől, stb. meg ne is beszéljünk. Sajnos pont az index árt borzasztó sokat a magyar helyesírási kultúrának és nyelvérzéknek...
@sapuh: Nem hinném, h az index hibái ártanának a magyar nyelvnek, kultúrának vagy valamely beszélő nyelvérzékének. Arra gyanakszom, h (egyetértve azzal, hogy tényleg sok elütés, mondatszerkezeti keveredés van az index cikkeiben, ám ezek oka általában az időzavar, a kapkodás, nem pedig a nyelvi kompetencia hiánya) te mindent hibának tekintesz, ami nem egyezik az ízléseddel, sőt még olyat is, ami számodra is tökéletes. Legalábbis, úgy gondolom, az idézett mondat névelő nélkül neked is hibás, ugye?
"Most aláírt szerződésben szereplő szakasz 11 kilométer hosszú, és 34,8 milliárd forintba kerül."
@NP: De hol kifogásoltam én a névelőt? Az 'alá írt' alak a hibás, pontosabban a mondat így jelenthetné azt, hogy papírra felírták a most szót, majd alá a szerződést.

Az indexről szólva: nem hiszem, hogy minden anyag olyan fontosságú lenne, hogy ne lehetne pár másodpercre ráereszteni egy helyesírás-ellenőrzőt. Úgy tűnik, egyszerűen nincs rá igény a szerkesztőségben, ami - tekintve, hogy az egyik legolvasottabb magyar hírportálról van szó - számomra elég ijesztő. Az "ien jól vok"-generáció ír így, de persze nem újságot.
@sapuh: Rendben, máris megértettem, mit írtál legelőször. :)
Na, inen is elkéstem. Sebaj. Suksükölés, nákolás, khm. Lehet tőle falra mászni, nem kell szeretni, én pl. a holland és a skót nyelvvel vagyok így. Viszont azt gondolni, hogy paraszt dolog, vagy hogy "jelez" bármit is, legalább akkora parasztság, mint amit annak tulajdonítotok, aki használja. A magyar nyelvnek igenis szabályos része, az ötvenes évek "nyelvművelése" igyekezett bunkóságnak beállítani, nagyjából azóta van velünk ez a beteges előítélet. Stb. Mindegy is, erről nem akarnék vitatkozni

Az eredti poszthoz kis kiegészítés. A 'jobb' ez esetben ugyan jelző (melléknév), de van eset, amikor mégiscsak egybeírjuk (vagy egybe írjuk?). A politikusok bizony jobboldaliak és baloldaliak, mégha jobbközépen ülnek is; a rossz focista kétballábas; az ollók többsége meg jobbkezes, miként az utca, amire a jobbkéz-szabály vonatkozik, mert a jobboldalon közeledőnek van elsőbbsége. Ugyan a belinkelt AkH szabály azt mondja, hogy a kormány (ti. az autóban) külön van, de ugyane szabályt illenék továbbolvasni: ha itthoni autók közt bóklászok, föl fog tűnni a jobbkormányos. Így, egybe. Na ja, ha éppen főnév lesz (vö. részt vevő - résztvevő). Ettől függetlenül szerintem a kiejtés kéne mérvadó legyen a szóelemzés helyett (sajnos az akadémiai bizottság ilyen kicsiségekre nem ad): szinte mindenki egy hangsúllyal mondja, bármilyen esetben, szóval "nyelvérzék" alapján simán egybeírnám: j_o_bbkormányos, és nem j_o_bb k_o_rmányos...

A "hívő"-t vitatónak meg üzenem, hogy sehol sem mondanak hiveket, csak az AIDS-kórházban, és a körút Pesten is k_ö_rút...
Na, lépcsőház. Viszont a hajósklubban kiderült, hogy a Pista jobb kormányos, mint a Gyuri...
Na, a lépcsőház megint. Viszont a hajósklubban egyértelműen azt mondják, hogy a Pista jobb kormányos, mint a gyuri...
A "hívő"-t régebbi helyesírási szótárak szerint valóban "hivő"-nek kellett írni, de valamiért megváltoztatták a helyesírását (emlékeim szerint '85-ben, de erre nem vennék mérget). Szerintem sem volt logikus változtatás, kivéve persze, ha Loana magyarázata helytálló, és tényleg nem a "hisz", hanem a "hű[=hív]" szóból ered.
@mókuscickány:

Magasabb a toronyNÁL?

Csak a toronynál? Két méterrel odébb már nem magasabb?

Bátrabb a medvénél, ha pedig átmegy a nyúlhoz, ott már "be"gyávul. :)

Magasabb a toronyNÁL. = Magasabb a toronyTÓL.

Mindkettő jó (szerintem), vagy egyik sem. Akkor pedig csak a "Magasabb, mint a torony." a jó, abba nem lehet belekötni. :D
süti beállítások módosítása