Akár sörben is kifejezve lennék hálás, ha közölnéd álláspontodat abban kérdésben, hogy „a közösségi média mértana” az közösségimédia-mértan vagy közösségi média mértan.
Természetesen közösségimédia-mértan.
A közösségi média mértana kifejezés egy birtokos jelzős szerkezet, amit a frázis fején (a birtokon) levő birtokviszonyjel (mértan-a) jelez. Ennek a fejnek a birtokos jelzője a közösségi média főnévi kifejezés, ami maga is egy jelzős (minőségjelzős) szerkezet, de ez most nem érdekes. A lényeg az, hogy ha egy olyan frázisból, amiben a grammatikai viszonyt valamilyen morféma jelzi, kimarad ez a morféma (jelen esetben a birtokviszonyjel), akkor – mese nincs – egy összetett szó áll elő. Ez ugyanis az összetettszó-képzés egyik módszere (a ház teteje – háztető, fát vágó – favágó, mélyen hűtött – mélyhűtött, portól mentes – pormentes stb.).
Mármost, azt mondja A magyar helyesírás szabályai c. szentírás 139. szabályának b) pontja (becenevén a második mozgószabály), hogy ha egy összetett szó valamelyik tagja (mindegy, hogy a fej vagy a vonzat) önmagában egy többszavas szerkezet, akkor az összetett szóban ezeket az eredetileg különírt komponenseket egybeírjuk, és kötőjellel kapcsoljuk az utó- vagy előtaghoz: (hideg víz) + csap = hidegvíz-csap, matek + (házi feladat) = matek-házifeladat.
Ezért közösségimédia-mértan. Értelmezhető még a közösségi médiamértan is (’a média mértanának közösségi változata’ - vagyis a közösségi nem a média jelzője, hanem a mértané), de a *közösségi média mértan megoldás nem értelmezhető sehogy, hibás.
Jelzem, ugyanez a helyzet a *közösségi média marketing-gel is. A közösségi vagy a média jelzője, és akkor közösségimédia-marketing, vagy a marketingé, akkor közösségi médiamarketing, tertium non datur.
Utolsó kommentek