korrekt orr

Az online olvasószerkesztő édes keservei, avagy terjed az internet, romlik a nyelv, de ha arra vetemedsz, hogy belepofázz mások szövegipari termelvényeibe, tartsd észben, hogy a tanító néninek nem volt mindig igaza.

Utolsó kommentek

  • Közbiztonság Szilárd: "újságíró, vagyis olyan ember, aki hivatásszerűen foglalkozik szöveggyártással, tehát az átlagos m... (2021.01.19. 21:30) A kongruencia sejtelmes köde
  • Közbiztonság Szilárd: @is: Hát ez sajnos nem igazán állja meg a helyét. @crix: Ez azért elég szomorú. Mármint hogy ne... (2021.01.19. 20:17) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Igen, mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtok... (2021.01.19. 20:00) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtokos, eg... (2021.01.19. 19:56) A csúnya fiúk szíve
  • Alienita999: Szia! A dátumokra lettem volna kíváncsi... A -tól-ig-ra... Ha számokkal írjuk. Meg a dátumok közö... (2017.03.12. 11:35) Nagykötőjel-kiskötőjel biszbaszok
  • Utolsó 20

Szabad tárgyszavak

adilkno (1) akadémia (1) akadémiai kiadó (1) alexandrin (1) alkotmány (2) árpádsáv (1) avakumica rejtély (2) avakum avakumovics (2) balázs géza (1) ba be ban ben (1) bereményi géza (2) beszéd (1) betegségnevek (1) birtoklásmondat (4) birtokos jelző (4) birtokviszony (4) cím (2) címmondat (2) critical art ensemble (1) cseh tamás (3) datadandy (1) deme lászló (1) dialektikus materializmus (1) diger (1) egybeírás különírás (19) egyetem (1) egyeztetés (5) eheti (5) élet és irodalom (2) emléklemez (1) érettségi (1) ételnevek (1) etimológia (1) e partikula (1) fiala jános (1) fizikális (1) fókusz (2) főnévi igenév (1) gajra megy (1) harmadik mozgószabály (2) határozatlan névelő (1) határozószó (1) helyesírás (37) helyesírási reform (5) helyesírási szabályzat (5) hibát vét (1) hülyepress (2) humor (1) idegen címek (1) idegen összetételi tagok (3) idézőjel (1) igekötő (3) igemódosító (2) igevivő (2) infinitívusz (1) iskola (1) jambus (1) jelzők sorrendje (1) jövevényszavak (1) júzer (1) kálmán lászló (2) kazinczy (2) kémia (1) kémiai nevek (1) kényszerkötőjel (2) kognitívdisszonancia redukció (2) kóka jános (1) komment (2) kommentzombi (1) kontrasztív topik (2) kontra miklós (2) közélet (1) köznevesülés (1) köznyelv (2) központozás (4) kultúrbunkó (5) kultúrház (1) lakoff (1) lanstyák istván (1) látszik lenni (1) lecsó (1) legkevesebb (1) leiterjakab (1) lingvicizmus (1) magánhangzók hosszúsága (1) második mozgószabály (3) mássalhangzók hosszúsága (2) matthew fuller (1) melocco (1) mintegy (1) mondattan (2) mozaikszavak (1) mta (1) mti (1) mutató névmás (3) nádasdy ádám (3) nagykötőjel (2) nefmi (1) nekrológ (1) névelő (1) névelős idegen tulajdonnevek (2) ni alak (1) nyelv (2) nyelvhelyesség (3) nyelvi alapú tahózás (3) nyelvi jogok (1) nyelvi mítoszok (9) nyelvművelés (18) nyelvstratégia (1) nyelvtan (6) nyelvtudomány (2) ökölszabály (2) orosz józsef (1) ortográf cirkusz (12) pagertéty irma (1) pleonazmus (1) politikai (2) politikai nyelv (1) radnóti (1) rájnis józsef (1) reklám (1) rendezvénynevek (1) sajtónyelv (5) sajtónyelvi patronok (4) sándor klára (2) schmitt pál (3) segédige (1) szaknyelv (1) számok helyesírása (1) személyes névmás (3) szintaxis (2) szociolingvisztika (1) szólásmondás (1) szőrszálhasogatás (12) tautológia (1) terpeszkedő kifejezések (1) tgm (1) többszörös összetételek (1) toldalékok kötőjelezése (2) topik (2) tulajdonnevek (1) újságírás (1) uj péter (1) vaskalap (8) Verseghy (1) Versegi (1) vonatkozó névmás (1) Felhő

A spellcheckernáci állást hirdet

2010.08.27. 09:46 don B

Szövegírói munka - [–] diák [diák-] és otthoni munka!

Ha kellemes stílusban, érdekesen, élvezhetően és izgalmasan tudsz fogalmazni. Ha olyan ember vagy, aki imád írni és [írni, és] írásaidat az emberek úgy érzed, hogy élvezettel olvasnák, akkor itt a lehetőséged, hogy kamatoztasd ezt a tudásod és [tudásod, és] jelentős havi pénzkiegészítéshez juss általa.

Várunk olyan, a magyar nyelvet szépen művelő diákokat, másodállást kereső dolgozókat, akik az általuk kiválasztott témakörökben írnának blog bejegyzéseket [blogbejegyzéseket], cikkeket, honlap szövegeket [honlapszövegeket], esetleg hosszabb lélegzetű cikkeket.

Munka rövid leírása:

  • honlap szövegeket [Honlapszövegeket], rövid blog bejegyzéseket [blogbejegyzéseket], cikkeket, hírlevél anyagokat [hírlevélanyagokat] kell írni a te témakörödben;[.]
  • mi [Mi] kell hozzá:[?] internet kapcsolat [Internetkapcsolat], számítógép;[.]
  • nem [Nem] szükséges, de nem árt [árt:]
    • nyelvtudás (le nem fordított külföldi anyagok felkutatása);
    • bankszámlaszám (ha utalással szeretnéd a fizetést), vagy [fizetést) vagy] Paypal.
  • amire [Amire] számíthatsz: olyan cikkeket írsz majd, amiről [amelyekről] valószínűleg te is szívesen olvasol az interneten és [interneten, és] ezzel pénzt keresel.
  • hogyan [Hogyan] érkezzenek be a cikkek:[?]
    • e-mail-en [E-mailen]  küldöd a cikkeket, vagy hozzáférést kapsz egy weboldal adminisztrációs rendszeréhez és [rendszeréhez, és] ott tudod megírni a szöveget.
    • átutalással [Átutalással]  fizetjük a pénzed (bank, Paypal), vagy személyesen (személyes átadáshoz előzetesen egyeztetned kell időpontot).
    • Fizetés megegyezés szerint vagy cikkenként, vagy összeg határonként [összeghatáronként] (ha az általad szállított munkák összege eléri az 5000 Ft-ot, vagy időszakonként (pl. havonta).
  • amire [Amire] nekünk szükségünk van: helyesírás [• Helyesírás] (minden hiba után, amit az MS Word helyesírás ellenőrzője [helyesírás-ellenőrzője] pirossal aláhúz 20 Ft levonás).
    • Kellemes stílusban fogalmazz;[!]
    • Érdekesen, újszerűen közelítsd meg a saját témádat;[!]
    • Élvezhetően, izgalmasan fogalmazz.[!]

Elvárások

  • Nem másolás: jogvédett anyagok másolása illegális, ezt már csak ezért se tedd; honlapon talált szövegek másolása után [másolásával] okozott minden felelőségre [felelősségre] vonás után járó büntetés a szövegírót terheli, vagyis téged! Ezért írj egyedi tartalmat!
  • Saját gondolatok, saját fogalmazások [fogalmazások.]
  • Könyveket, segédanyagokat használhatsz, de azokból csak akkor másolhatsz, ha az ott atlálható [található] szöveget átfogalmazod!!!
  • Fizetés előtt leellenőrizzük [ellenőrizzük], hogy az anyag nem-e csak egy másolt szöveg [nem csak egy másolt szöveg-e] a netről!
    • A sima másolás azonnali kapcsolat felfüggesztéssel [kapcsolatfelfüggesztéssel] jár és [jár, és] az adott anyagért nem is fizetünk.
  • Nem érdemes tehát másolni, aki viszont jó munkát végez, azt hosszú távon is alkalmazzuk, mert ez a célunk.
  • Egy-egy témáról kb. 400-450 [400–450] szó (kb. 3500 karakter szóköz nélkül) terjedelemben kellene írni (kb. egy A4 oldalnyi terjedelem) [terjedelem).]
  • Előfordulhat (ha jól teljesítesz), hogy hosszabb cikkek megírására is felkérünk, ezeknek a feltételeit akkor majd külön megbeszéljük.
  • Csak az elfogadott anyagokért fizetünk (nem másolt, jó stílusban megírt, értékes gondolatokat tartalmaz stb.) [stb.).]
  • Mivel állandó szükségünk van cikkekre, a kereseted innen csak a szorgalmad függvénye. Minél többet írsz, annál többet kereshetsz.

Fizetés

  • Minden legépelt karakterért (szóköz nélkül) 20 fillért (0,2 Ft-ot) fizetünk.
    • Ez cikkenként kb. 7-800 [7–800] Ft-ot jelentene neked;[.]
    • Egy kis rutinnal egy blog bejegyzés [blogbejegyzés] megírása kb. fél óra, így hétvégén, vagy [hétvégén vagy] hétköznap esténként 1-2 [egy-két] óra alatt megkereshetsz 2500-3500 [2500–3500] Ft-ot is könnyedén.
  • Távmunkában intézzük a dolgokat (e-mail-en [e-mailen] elküldöd a cikket, mi átutalással fizetünk).
  • Csak akkor jelentkezz, ha a 6-800 [6–800] Ft/cikk (20 fillér/karakteres) díjazás elfogadható a számodra (nagyobb terjedelemnél megegyezés alapján) és [alapján), és] komolyan gondolod a munkát.
    • Ha megígéred, hogy megírsz egy cikket, akkor mi számítunk rád és [rád, és] készülünk arra, hogy érkezik tőled anyag, ha ezt nem teljesíted, akkor feleslegesen vártunk, miközben ugyanazt a cikket valaki más szívesen elkészítette volna ugyanaz [ugyanazon] idő alatt. Ezért nagyon fontos, hogy amit megígérsz, azt be is tartsd. Ha egyszer is előfordul, hogy nem teljesíted a saját magad által vállalt munkát (és ezt nem jelzed nekünk előre), akkor az azonnali kapcsolat megszüntetést [kapcsolatmegszüntetést] von maga után.
  • Ha érdekel a munka, akkor itt jelentkezz!

Segítség: ez a hirdetési szöveg az első szavaktól: Szövegírói munka - [–] diák [diák-]és otthoni munka! - [–] idáig, hogy Ha érdekel a munka, akkor itt jelentkezz! 540 szó és 3386 karakter szóköz nélkül. Ha te egy ekkora cikket megírsz, akkor az 775 forint neked!

* * * * *

Micsoda alak már az, aki szerint a szóközbillentyűt nem kell leütni? (Elárulom: sötét.) A szakértelemnek arról a fokáról meg már csak áradozni tudnék, ahol azt lehet hinni, hogy a megtévesztő magyar fordítással helyesírás-ellenőrzőnek nevezett spellchecker azért húz alá valamit pirossal, mert az hibás. Na mindegy, a stílus magáért beszél.

178 komment

Címkék: szőrszálhasogatás

A bejegyzés trackback címe:

https://korrektor.blog.hu/api/trackback/id/tr512251212

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

@paraszthajszal: Mondom, személynevekbe nem izélünk, és a McDonald az.
Atyám, mennyire sok időtök van Nektek!
Én már csak úgy vagyok vele, hogy a helyesírás szabályai arra valók, hogy irányt mutassanak, ezzel is elősegítve a megértést. Az elsődleges cél az érthetőség, azzal pedig itt nem volt bibi. Nem az emberek szolgálják a helyesírást, hanem fordítva!
ha a "kapcsolatmegszakítás" egybe, akkor a "kapcsolat felfüggesztéssel" miért külön?
@Brigi \"B. A.\" főnöke: ja és DaimlerChryslerrel, két r, kötőjel nélkül...
@don B: Sőtmitöbbugye, ha már kötőjelez, má' megin' hova tűnt az r?...

Itt tartunk.:S
És ha igaz, a hirdetéssel kapcsolatos oldalakon van egy nagy rakás írás. Csak épp a kutya se olvassa őket.
Él még magyar, áll még Buda vára!

Hetek, hónapok, évek óta az első blog, ahol senki sem írt ékezet nélkül, vagy írásjelek után szóköz nélkül...

Ha nagyon el leszek keseredve, megint ide jövök majd.
@Artie: Elvitte a cica.

@don B: Nyilván. A kérdést viszont látom nem sikerült megérteni. Tegyük fel, hogy Chrysler bácsi nem maga után nevezi el a cégét, hanem mondjuk a Banán nevet adja neki. Ezek után hogy írod? DaimlerBanán vagy Daimlerbanán?

Nem trollkodni akarok, észérveket várok.
@shaik:

"nyomda-szépészeti sallang, mint az "fi" egybeírása"

lehet egybeírásnak is nevezni, de legyen inkább ligatúra, oké?
ja, és így néz ki például:


Manapság már elég divatos - főleg a reklámszakmában - a beírók szóköz nélküli karakter szerinti díjazása. Szövegírói munkára, cikkekre eddig nem volt elterjedve, de hát változik a világ...
Az MS helyesírás-ellenőrzőjére való hivatkozással nem fizetni kicsit gáz, de hát valahol illik elkezdeni a korrektúrát, és ugyan csak irányadónak jó, de akár az Index is bevezethetné. Valami javulást csak hozna...

A kapcsolodó sztori:
Tizensok éve egy kis grafikai stúdiónál bevállaltuk valami baromi hosszú iromány szedését. Megegyeztünk az árban, hoztás a kéziratot, csibe beszedte, korrektor átnézte, összehasonlította, vihetik.

Jön is a megrendelő, tetszik neki, majd nyúl a zsebébe is fizetne, de rájött, hogy biz mi a szóközöket is felszámítottuk a leütött, fizetendő karakterek közé. Nagyon felháborodva közölte, hogy azt ő nem fizeti.

Semmi probléma, keresés/csere, minden szóközt kicseréltem semmire, így már jóval kisebb a karakterszám, barátságosabb a fizetendő összeg, viheti.

Ez se tetszett neki. Ma sem értem, hogy igazán mi a fenét akart...?
@Brigi \"B. A.\" főnöke: De, értem a kérdést. Türelem, dolgozom közben.
@don B: esetleg elismerheted, hogy ebben nincs igazad. :)
Csak nem fogom az idegen cégneveket elemezni, hogy most két emberről van-e szó vagy nem.
Ha John Pay és Robert Pal csinálja a céget, akkor helyes a PayPal? nehogy már ettől függjön. Cégnevekben a kis és nagybötűket nyugodtan lehet úgy használni, ahogy ezt a cég teszi...
Armitage mint droid.... Muhahaha ;)
@Tetves Dög: Egyetértek. Az ilyen fogalmazást pl. a "költői" szabadság (valójában: szorító szükség) indokolhatja: Százas körbe, hogyha beletalálnék, Két halomnyi pénz lenne az ajándék.
@don B: Én úgy tanultam, hogy a "vásárolhatóak" nem túl igényes, felesleges benne a plusz magánhangzó. Elérhetők, megrendelhetők... Beletenni bármelyikbe a-t, e-t, bár igen elterjedt, helytelen. Utálom is.
@don B: az ilyen linkekért jó olvasni a kommenteket.
Béla, a korrekció után nekem még két dolog nem tiszta, esetleg változott a szokás, mióta tanultam:
Írod: "kapcsolatmegszüntetést".
Írnám: "kapcsolat-megszüntetést", mert 6 szótag fölötti.
Írod: "interneten".
Írnám: "Interneten", mert egy hálózat tulajdonneve.
@Burpelson: arról már volt szó sokszor, hogy az internet inkább köznév, mint tulajdonnév. Én pl. nem szeretem nagybetűvel. :)
@Burpelson: a hat szótag csak háromtagú összetételeknél játszik, ez meg kéttagú (az igekötő csak akkor számít tagnak, ha két szótag - igen, ez éppen akkora ökörség, mint amilyennek elsőre tűnik)

Az internet meg miért lenne tulajdonnév?
@pocak: régen naggyal volt valóban, ma már kicsi.
@pocak: hát mert hogy van sok hálózat, de ez egy a sok közül, és az a neve, hogy "Internet". Nem értek egyet az érveléssel, de ez a logika.
@pocak: Az Internet/internet történetének kéne utánanéznünk, hogy ezt jobban eldöntsük, csak erre most nem nekem alkalmas az idő meg a gép, amit használok. Ha egy meghatározott hálózatot neveztek el így, akkor tulajdonnév, ha pedig valakinek a kreatív nyelvújítási produktuma a világ számítógépeinek kapcsolatára, akkor köznév.
@bévé: Ezzel az a baj, hogy a logóban lévő kötőjel egyike sem hasonlít arra, amik fentebb fel lettek sorolva.

Tartok tőle, hogy a Coca-Cola ilyesfajta írásmódja is egyfajta kényszer.
@pocak: Ezt nekem elfelejtették mondani középiskolában (tudom, mert nyelvtanon mindig figyeltem), de majd megnézem a szabályt.
Biztos dolgoznék egy ilyen megrendelőnek LOL. Kb 1/10-ét fizetné a normális árnak. De nekem fizethetne bármennyit, ez egy ilyen tudálékos, nagyképű, "én szartam a spanyol, sőt az "olaszviaszt" is" tip. megrendelő lehet, menjen az ilyen pokolba, aztán irogasson magának 20 fillérért cikkeket. Lúzer !
@bévé: a régen vs. most biztos nem áll, először a 99-es szótárba vették be, már ott is mind a kettő szerepelt. A nagybetű persze már akkor is marhaság volt.

@TH: igen, ez, de lásd fent. Szóval sose mondták, hgoy csak ez van, pedig ezektől minden kitelik. :)
@Burpelson: jó kis tanár, ha tényleg elfelejtette, de nyugodtan elhiheted, hogy ez a szabály.
@algi: Ebből a háromból a magyarban csak kettőt használunk.

1. Diviz: -, mindig szóköz nélkül, pl. Bajcsy-Zsilinszky, illetve sorvégi elválasztáskor.

2. Félkvirtminusz: – (Alt+0150),
2a) szóköz nélkül: Molotov–Ribbentropp-paktum (az első a félkvirtmínusz, a második diviz) vagy -tól/-ig értelemben: József Attila (1905–1937),
2b) szóközzel a közbevetett mondatot jelzi:
„ha írásaidat az emberek – úgy érzed – élvezettel olvasnák”.

3. Kvirtmínusz: — (Alt+0151). Ezt a magyar tipográfiában nem használjuk, az angolszász tipóban fordul elő, szóköz nékül, a közbevetett mondat jelölésére.
@Agent Midnite Cooper: Ezt pontosítsuk! A nagykötőjel, gondolatjel lehet félkvirtmínusz is, kvirtmínusz, annyi a megkötés, hogy egy műben nem lehet mind a kettő. A kvirtminuszt ritkán használják, elsősorban tudományos kiadványokban, éppen pont a helyesírási szabályzatban is.
@don B: Jó, akkor személynév nem, de mi van például az "Óglaigh na hÉireann" nevű ír fegyveres szervezettel?;)
@Brigi \"B. A.\" főnöke: és szerinted még véletlenül sem a betűtípus miatt, ugye? :)
homar.blog.hu/2007/09/27/jon_az_onhuto_kola
@don B: Igazából azt se nagyon értem, vajon milyen (melyik) főnököd nem szereti a TeVeBetűket, amikor az Index "tech" következetesen alkalmazza őket.

Lásd: Apple iPod Shuffle és Creative MuVo (index.hu/tech/hardver/hgr050225/ ). Vagy most ezekszerint a Creative MuVo az jó, a PayPal meg rossz? Mi alapján?
@don B: Háááát... (*vakarja a fejét*) Nem t’om. Nézem az Akadémiai MHSz-t (2002-es kiadás), abban csak félkvirtmínuszt találok, az írásjeleknél meg csak gondolatjel, kötőjel és nagykötőjel említtetik (251., 262. és 263.) Azt nem definiálja az MHSz, hogy ezeket milyen karakterrel kell jelölni. Virágvölgyi kifejezetten tiltja a kvirtmínusz használatát. Én magam sem találkoztam még magyar könyvben kvirtmínusszal (pedig olvasóként és tipográfusként is volt a kezemben egy pár, ráadásul utóbbiként éppen tudományos és szakkönyvek) - ami persze nem jelenti azt, hogy nincs is. Én egyébként esztétikai okokból ellenzem: angolban is igen nagy „lukat üt” az oldal szürkefoltjába, de a magyarban ez még durvább lenne az elé/mögé biggyesztett szóközzel.

Na, majd írok Kétfarkúéknak, hogy a programjukba vegyék föl a kvirtmínusz betiltását is. :-)
@bévé: 1888-ban még szerintem nem igazán lehetett betűtípusról beszélni. A mai értelemben biztos nem, az egy kézzel rajzolt logo. A cégnévben meg gondolom a bürokrácia miatt szerepel a kötőjel. Erre írtam, hogy valószínűleg kényszerből. Ha messziről nézed a logót, egyáltalán nem dominál benne.
@don B:
Ha már ekkora hévvel reagálsz, vegyük sorra, amiket írtál:

"Na, kedves József, vagy mi a neved,"

Nem, nem ez a nevem, de ha neked ettől jobb, szólíts Józsefnek :) Tudtommal te Zsadon Béla vagy, a nicked is ebből lett deriválva a közepéről, kreatívan, én ezért Bélázlak. Csak nem tagadod meg a saját nevedet?

"ezt a kérdéskört szívesen megtárgyalom veled, de csak valódi levelezésben, egy igazi emberrel. "

Ott a nickem, klikkelj rá és máris írhatsz nekem mailt. Valódi mail lesz, valódi embernek."

"Mert oké, ökörségeket tolok, infantilis és arrogáns stílusban, és retardált főnököm van"

Ez így igaz...

(elmész te a jó büdös francba, egyébként),

Na, na, na. Ne legyen goromba, kisasszony. Csigavér. Csak nem megsértődtél, vagdalkozol, sértegetsz? Még felugrik a vérnyomásod, és az nem jó. Nyugodj meg szépen.

"de a saját pofámat viszem a vásárra, névvel, címmel."

És ehhez nekem mi közöm? Engem állatira nem érdekel se a pofás, se a neved, se a címed, sőt még a nikotintól sárguló bajszod se. Csak az érdekel, amiket és ahogyan írsz.

"Droidokkal csak egy határig megyek el."

Egyáltalán tudod te, mi az a droid? :)
Talán trollokra gondoltál, de ki kell hogy ábrándítsalak, egyik se áll rám. Ha akarod, akkor pár klikkel hamar kideríthetnéd, hogy az armitage nick már igen régi (már akkor használtam, amikor te még számítógéphez se ültél, és amikor még az index elődjét Nyírő még meg se alapította).
Némi utánjárással még az is kideríthető, ki áll mögötte, és miért pont ezt a nicket választotta. De ezzel nem terhellek, ha érdekel, utánajársz, ha nem, nem.

Az viszont jellemző, hogy amikor találva érzed magad, akkor nem a szóban forgó véleményed mellett érvelsz (vagy hajlasz meg mások érve előtt), hanem nekiállsz a kritikusokat személyes síkon kikezdeni. Ne alázd már ennyire le magad, ez a politikusok színvonala, azok közül is a hitványabbaké.

Megrólak azért is, mert egyáltalán szóba hozod a kérdést. Ha blogot csinálsz, akkor oda bizony álneveken, vadidegenek is hozzá fognak szólni. Aki blogger, ne sírjon, ha (le)basszák. Előírnád, hogy csak személyi felmutatása után lehet kommentelni? Mégis mit képzelsz, ki vagy? :)

"(Egyébként Madách rossz párhuzam, személynevekbe, nickekbe, szignókba sose nyúlunk bele."

Egy szóval nem említettem Madáchot.

"Intéznény- és cégneveket szoktunk piszkálni.

Milyen jogon? Semmi közötök hozzá. Mi ez a fejedelmi többes? Kik vagytok ti? Piszkálni te legfeljebb az orrodat piszkálhatod, már ne is haragudj a szóért. Tulajdonneveket (keresd ki a jelentését ennek a szónak) nem írhatsz át, nem "piszkálhatsz" se te, se a főnököd, se senki a kócerájból. Pont.

"Üzenünk vele.) "

Az biztos. Te például azt üzened, hogy egyáltalán nem éretesz ahhoz a szakmához, amiben időről időre ámokot futsz. Az index azt üzeni vele, hogy szereptévesztésben van.

És kedves Béla, ugyan lapozd már végig egyszer az egész indexet, bármely tetszőleges napon. Annyi és olyan sokféle hibától hemzseg — helyesírás, tipográfia, nyelvtan, stílus, nem is beszélve a más blogoknak bőséges muníciót adó, közröhej tárgyát képező félrefordításokról —, hogy a helyedbedn, helyetekben én mélyen szégyenkeznék, nem pedig a hozzá nem értésemet próbálnám kaserolni ilyen blődséggel, hogy "üzenünk vele".

Most nyilván vérbe nyihhant a szemed és gőzpamacsok szállnak fel a füledből. Semmi pánik, sok folyadékot kell ilyenkor inni, ruházatot meglazítani. Hamarosan jobban leszel.

Utána gondolkozz el azon, hogy vajon nem lett volna-e ésszerűbb beismerni, hogy a PayPal nevének elírása felett átsiklottál, kijavítani és kész? Most jobb? :)
@_Tom_:
Ezen én is jót derültem.
De hát szegény donbé nem mindig tudja, mit beszél, nem is ismerhet mindenkit, ezért én megbocsátok neki :)
@paraszthajszal:
Semmi alapján, természetesen.
Don B is pontosan tudja, hogy semmilyen tulajdonnév (legyen az személynév, cégnév, kereskedelmi név, márkanév, terméknév stb.) írásmódjába nem lehet belekötni, ezekre nem vonatkoznak szabályok, és kizárólag a név tulajdonosa dönti el, hogyan írja.

Aki márka-, termék-, cégneveket "megpiszkál", aki a PayPalt Paypalnak, a PowerPointot Powerpointnak írja _direkt_, az hülye és egyben szánalmas. Mint amikor lefordították a hétköznapibb emberek személynevét, vagy a közelmúltban a zeneszámok angol címeit (Üzenet egy palackban, előadja A Rendőrség).

És ez a szánalomhegy, hogy "üzenünk vele", aszongya... Én édes istenem, egy magyar bulvárlap, hogyaszongya, "üzen". Jó hogy nem irányt mutat. ZsadonB a Külső-Gázszag utcából majd megreformálja a világot.

Egyeseknek valami saját valóságtorzítójuk lehet :)
@armitage:
Oké, Willis Corto, utánad néztem. Aztán bodorítottam egy csinos gőzpamacsot a fülemből, és röhögtem egy jót. Üdv a fedélzeten, konzolhuszár, bár nem igazán értem, mi járatban vagy erre.

„amikor te még számítógéphez se ültél, és amikor még az index elődjét Nyírő még meg se alapította”
Nocsak, ilyen vén vagy? Ami engem illett, először 1971 ültem (pontosítok, álltam, derék egy kredenc volt a drága az SZKI-ban, ha jól rémlik az R10-es francia elődje (CII–880 talán?)) számítógépnél. (Sok mindent tanítottak az Eötvösben a matek tagozaton, programozni is.) Vagy meséljek, hogy ment a lyukszalagleadás a 70-es években a BME-n? Hogy milyen gépek voltak a 80-as években a KKKI-ban? De jó, te léptél hamarabb ebbe a tyúkszarba. És? Droid vagy, mondom, kicsit rozsdás, kicsit nevetséges, de a mienk.

„Ha blogot csinálsz, akkor oda bizony álneveken, vadidegenek is hozzá fognak szólni. Aki blogger, ne sírjon, ha (le)basszák.”
Nocsak 2. Ha kommentelsz, és vállveregetve lesajnálod a bloggert, megeshet, hogy kibasznak. Dehát türelmes vagyok, meg kíváncsi, mit mondanak az istenek.

„Mégis mit képzelsz, ki vagy?”
Egy röhejes, blőd, infantilis, arrogáns, hülye, szánalmas kis bulvársenki a Külső-Gázszag utcából, már tudom. Kösz a segítséget.

„Tulajdonneveket (keresd ki a jelentését ennek a szónak) nem írhatsz át, nem "piszkálhatsz" se te, se a főnököd, se senki a kócerájból.”
Nem-e? Mert különben? Lefejel a monitor?
Egyébként akkor röviden a tulajdonnevek írásáról az Indexen. A cél az (nem mindig sikerül elérni), hogy a magyar intézmény-, cég- és márkaneveket a magyar helyesírás szabályai szerint írjuk, akkor is, ha törvény diktálja máskét, vagy a cég maga máshogy írja (Nemzetierőforrás-minisztérium, és nem *Nemzeti Erőforrás Minisztérium, Nefmi, MEH, AB, és nem *NEFMI, *MeH, *Ab, Mol, és nem *MOL stb.).
Az idegen cég- és márkaneveknél engedékenyek vagyunk, a szerzőre van bízva. Van, aki képes Ipadet írni, mert az iPad nem smakkol neki, más ragaszkodik az eredetihez, mehet így is, úgy is. Ezért nem piszkáltam a Paypalt, nekünk, nekem az úgy is jó. Lehet szörnyülködni.
@don B: Sok dolgotok lesz, mert nálunk alap, hogy az intézménynevek minden szinten el vagyonnak baszva. Nézd meg az összes sportszövetséget. Mi az, hogy Magyar Labdarúgó Szövetség? Az egy olyan szövetség, amely a labdát rúgja?

Vagy mondjuk - ugyan nem intézmény - a női kézilabda válogatott. Miből válogatott az XY-kromoszómások kézilabdája?
@don B:
Sűrítve válaszolok, hogy pörgős legyen a dolog:

"konzolhuszár"
Jó lesz az konzolcowboynak is, ha már klasszikusokat idézünk. De legalább Willis Corto ezredesig eljutottál, ezt mindenképp méltánylom.

"bár nem igazán értem, mi járatban vagy erre"
Hát nem érthetsz te sem mindent, de emiatt ne keseredj el :)

"Droid vagy, mondom, kicsit rozsdás, kicsit nevetséges, de a mienk."

Pontosan miben is nyilvánul az én rozsdám és nevetségességem? Mesélj, másokat is érdekelne ez. Mert tudod, ez így csak levegőben lógó fröcsögés, ami engem mulattat, jó kontrasztot formál. A blogod címsorából a szelíd és a grammatika szavakat lassan el is hagyhatjuk, asszem :)

Ami viszont tényleg nevetséges, hogy te még mindig nem tudod, mi az a droid. Használod a szót valamire. Valamit ki akarsz fejezni, ez érződik, de inkább próbáld meg körülírni, hátha úgy sikerül. A fejedelmi többest hagyd, egyelőre csak te, egyedül nevezel engem droidnak (miközben nem tudni, mit értesz ezalatt). Ne akarj frontot kovácsolni ellenem, nem fog menni.

"Ha kommentelsz, és vállveregetve lesajnálod a bloggert, megeshet, hogy kibasznak."

Húúú. Ultima ratio regum. Meg lettem itten fenyegetve. Ugyan, ne bolondozz. Ki lehet tiltani bárkit a blogból, ez a te jogod, azt csinálsz, amit akarsz. De az eddigiek után ez legfeljebb téged minősítene, és nagyon rossz reklám lenne neked, ezért lebeszéllek róla.

Az előzmények természetesen le vannak mentve, mielőtt valami orwelli megoldásra vetemednél :)

Azoknak, akik csak most kapcsolódnak be a műsorba, elmondanám, hogy egyáltalán nem lesajnálásról van szó. Felhívtam a figyelmedet egy hibára, te bicskanyitogató arroganciával reagáltál, erre én higgadtan rávilágítottam, hogy tán nem kéne magadat csalhatatlan pápának hinned.

Érvelés persze nem volt részedről egy bit sem, de helyette megpróbáltad a "saját blogjában, tahó vendég által megsértett blogger" kártyát kijátszani. Jaj, ne már, Béla. Ez például példa az infantilizmusra, amit korábban már érintettünk.

"Dehát türelmes vagyok, meg kíváncsi, mit mondanak az istenek"

Türelmes, az ám. Frászt :) Elég volt egyszer az orrod alá dörgölni pár tényt, és máris azt vizionáltad, hogy elmegyek a büdös francba :) Persze az ilyen megnyilvánulásokat csak kellő szánalommal, és kellő humorérzékkel lehet fogadni.

Amúgy igazán hízelegsz. A többi isten nevében sajnos nem nyilatkozhatok, az saját isteni véleményemet viszont természetesen szívesen megosztom.

"Ki vagy? Egy röhejes, blőd, infantilis, arrogáns, hülye, szánalmas kis bulvársenki a Külső-Gázszag utcából, már tudom. Kösz a segítséget."

A rend kedvéért:
ezeket a jelzőket csak te válogattad össze, kontextusukból kiragadva, és aggatod itt magadra, hogy sajnálatot provokálj magadnak és ellenszenvet gerjessz velem szemben. (Arra gondolni sem merek, hogy komolyan ezt hiszed, az rendkívül szomorú folyamatokra utalna.)

A többieknek: ne dőljetek be neki, ez csak egy rutinos csúsztatás. A fenti jelzők eredeti helyükön szituációknak, álláspontoknak, megnyilvánulásoknak szóltak. Visszaolvasva erről bárki meggyőződhet.

"Nem-e? Mert különben? Lefejel a monitor?"
Az bizony nem lehetetlen :) de ennél sokkal valószínűbb, hogy tovább rombolod a saját imidzsedet, amiért kár, mert sokan téged valamikor mint nagy tudású embert tartottak számon, másrészt mert mindig akad valaki, aki jön és virtuálisan beleveri az orrodat a piszokba, amit csinálsz.
Tudom, tudom. Kitiltod, betiltod, levadászod, beperled, párbajra hívod, elviteted katonának örökre. Hagyjuk.

Nem tudom, Béla, honnan a jóistenből és miért fejlődött ki benned ez a mérhetetlen intolerancia, arrogancia és agresszió. De bízom benne, hogy le tudod küzdeni ezeket, mindannyiunk örömére, világunk épülésére. Ehhez kívánok neked sok erőt és egészséget.
@armitage:
„"konzolhuszár"
Jó lesz az konzolcowboynak is, ha már klasszikusokat idézünk.”
Engedelmeddel, nem téged idéztelek.
mek.oszk.hu/00100/00140/html/03.htm
@don B:
"A cél az ..., hogy a magyar intézmény-, cég- és márkaneveket a magyar helyesírás szabályai szerint írjuk, akkor is, ha törvény diktálja máskét, vagy a cég maga máshogy írja"

Sose hittem volna, hogy pont te lesüllyedsz a preskriptív tankönyvfasizmus mélységeibe, de hát az emberek változnak. Tűzzel-vassal irtottad eddig is a szabályzást, most meg ausgetippelt a bejegyzett márkanevek ellen indítanál ilyen platformon harcot?

A "cél" persze csak egy vicc. Nincs ilyen cél, mert értelmetlen célokat senki nem tűz ki maga elé. Még dj.UP sem.

(Csak zárójelben: a törvényt nem az indexnél írják, aki pedig a törvény elé fekszik, azon a törvény át fog taposni, és csak saját magának tehet szemrehányást érte. Ezt nem kell konkretizálni, csak megjegyzem. Ettől persze még biztosan nagyon punknak, lázadónak fogod magad érezni.)

A cégek pedig továbbra is úgy írják a tulajdonneveiket, ahogy akarják, és ezen — itt jön be a szerinted sértő, vállonveregető lefitymálás, holott csak tény — egy bulvárlap nem fog változtatni.

Ha egy kifogástalan nyelvi, stiláris stb. minőséggel rendelkező, irodalmi-nyelvészeti orgánum tenne ilyen célkitűzést (bár értelmetlen célokat ilyen lap valsz nem tűzne ki), akkor még megérteném.

De amikor egy ilyen nyelvileg oly sokszor szutyoknak tűnő — és gyakran sajnos bizonyuló — lap, mint az index, hirtelen grammar-purifikátori szerepben kezd el tetszelegni, az groteszk és visszatetsző.
Már bocsánat, de hogy egy klasszikust idézzek, előbb szarnak az ökrök aranyport, semmint hogy te vagy az index bármiféle nyelvi reformot (pláne abszurdot) összegründoljatok.

Nem ez a küldetésetek, nem ez a dolgotok, hát minek ilyesmit erőltetni? :)
@don B:
Akkor mégse vagy képben rólam :)
Nem baj, nyomozz tovább.
@armitage:
„Sose hittem volna, hogy pont te lesüllyedsz a preskriptív tankönyvfasizmus mélységeibe, de hát az emberek változnak. Tűzzel-vassal irtottad eddig is a szabályzást, most meg...”
Nem értesz te semmit. Nem „irtok” semmit. Tiltakozom a rosszul megalkotott és rossz helyen alkalmazott normák ellen. Viszont az a dolgom, azért fizetnek, hogy preskribáljam egy konkrét orgánum nyelvhasználati és helyesírási normáit. Következésképpen eszem ágában sincs aranyport szarni. Nem indítok semmi ellen harcot, nem akarom tehát elérni, hogy más megváltoztassa pl. az írásszokásait, kompetenciám nem terjed túl az Indexen.

Egyébként nem kell folyton leszögezned, hogy az Index egy rakás szar. Már megjegyeztük.
:D @armitage mennyire lol már egy kommersz kultregényből nikket választani, meg jönni ezzel az énmár a hőskorban is a billentyűket nyomkodtam szöveggel, régi szép idők mi?

mindenesetre jók a posztjaid, konkrét pszichopatológiai kórkép
@armitage: nem akarnék az avaron való gyásztáncotokba keveredni, de tényleg nagyon zavaró, hogy egyre több a magyar helyesírás szabályai szerint el se írható intézmény- fesztivál- meg cégnév.
aki azt hiszi, hogy - legjobb esetben is marketingokokból - céges helyesírást kényszeríthet egy anyanyelvi beszélő közösségre az menjen a sunyiba.
@don B:
Idézd be, hol írtam azt hogy az index, en bloc, szar. Nem fogod tudni, mert ilyet nem írtam itt sehol. A nyelvi minőségről beszélek, amiről neged kevés fogalmad van.

Ha pedig nem tudod beidézni, akkor ne akard rám erőltetni. Egyszer már figyelmeztettelek, hogy ezekkel a szokásos módszereiddel nálam nem érsz el semmit, de úgy látszik, neked sokszor kell ugyanazt elmnondani ahhoz, hogy egyszer felfogd.

A megjegyzés, megértés, a kritika tudomásul vétele amúgy az első lépés. Utána kéne is valamit tenni ezügyben, nem? Ha már olvasószerkesztő :)
@freesleep:
Bejegyzett amerikai védjegyek írásmódjába nem innen fognak beleszólni. Lehet izmozni, legfeljebb a hirdetők tényleg elmennek a sunyiba, ha sorozatosan hibásan írják a termék- és cégneveiket.

Mert én ezekről beszéltem. Marketinges adhoc kreatívkodásokról szó se volt. Maradjunk a tárgynál, ami a PayPal, 1998 óta.
@fanta:
Ó de kedves :) Ez egy kicsit régi cikk már, de a semminél több, legalább is segít az időpontjáig képbe kerülni.
@don B:
Ó, én beérem azzal, amit és ahogy írsz, arra reagálok.
@fanta:
Forrás, érv, konkrétum, valami?
Vagy csak így mondunk egy nagyot, bele a kommentek közepébe? Ennyire futotta összesen?

Patológiás esetnek sajnos inkább szegény vitapartnerem tekinthető, épp feljebb fejeztem ki ezirányú aggódásomat, és kívántam erőt a helyrebillenéshez.

Béla, legalább valami hasonló kalibert kérj már erősítésnek :)
@armitage:

sztem a paypalnak kb. pont annyi befolyása van az indexre mint fordítva

az ilyen átírásokból aztán simán lesznek magyar köznevek mint pl. a cellux, és ez mindenkinek jó, a júzernek is, mert nem kell szóközben rányomni a shiftre, meg a cégnek is, mert a legjobb reklám, ha az adott kategóriát megnevező közszóként kezd forogni egy cégnév/márkanév - mint mondjuk a bata az ismert afrikai országban
@fanta:
Bizony lol ilyen nicket választani, de még mekkora! :)) legalább akkora, mint egy kommersz üdítőről.

A különbség annyi, hogy azt a kommersz kultregényt én fordítottam — kétszer :) —, viszont azt erősen kétlem, hogy te magyar Fantát kotyvasztottál volna. Ennyit a nicknevekbe belekötésről, ami jó sport, csak nem vezet sehova :)

Ha olvastad a linkelt interjút, akkor pedig azt is tudhatod, hogy a regény alapján készült játék jutott el hozzám hamarabb, a nick onnét van.

Igen, ahogy írtad, a régi szép idők. Lám, ilyenek ezek a matuzsálem IT-sek. Az egyik a lyukkártyákról és a KFKI-ról nosztalgiázik, a másik a 80-as évek 8 bites játékaiból lop magának nicket tartós használatra. Oszt itt sóhajtoznak. Hát most mondd meg, nem vérciki ez? :)))
@armitage: közepébe? nekem tűnik csak úgy, hogy ez már nagyon a vége?

forrás, érv? ú, azon rágódok, hogy nem vagyunk egy kaliberűek ehhez, de olvastam, amit és ahogy írtál, és érd be annyival, hogy csak arra reagáltam..

apropó, minek az időpontjáig is kellene képbe kerülni? oO
@armitage: elég cikinek érznék kisajátítani egy "szubkultúrális szimbólumot"..

egyébként a wg könyvekhez:

grat, üdv, kösz, jók, megvettem, tisztelet, meg minden
@freesleep:
Ebben van ráció, a tulajdonnevek köznevesülése ismert folyamat, lásd a "biro" szót angolszászéknál, vagy nálunk a xeroxozás (ma már kihalt szó, de lefogadom, hogy bloggazdánk itten még emlészik rá), vagy az elzett-zár és sok másik.

Ez teljesen oké is, de amikor az adott cég nevéról volt szó, akkor bizony kiírták régen is. A kettő egymás mellett elfér jól.

Ha megfigyeled, a poszt eredeti témáját képező, elvileg szénné fikázott, hibáktól hemzsegő levélben a PayPal neve tulajdonnévként áll. Mondat közben nagy kezdőbetű, ez bizony magyarban csak tulajdonnévnél megengedett. Márpedig ha tulajdonnév, akkor a "Paypal" írásmód hibás, helyesen "PayPal".

A poszt pont arról szólt, hogy a legkisebb hibát (lásd a félkvirtmínusz esetet) is feltárva égesse le a hirdetést, ezért az lett volna a logikus, ha ezt is hozzácsapjuk a hibákhoz — hiszen van akkora, mint a rossz kőtőjelezés.

Következetlen álláspont is egyben, hiszen az iPad, iPod stb. kifejezések vígan előfordulnak index-szerte, és sose torzítják el (szerencsére). Úgy írják, ahogy azt az Apple bejegyeztette. A PayPal miért esne más elbírálás alá? Ugyanaz az eset.

Ezt nem csak én, más is jelezte hősünknek, csak épp ők még hamarabb le lettek seperve. Az egész flame azon robbant ki, hogy donB ahelyett, hogy azt is jelölte volna hibának (esetleg a posztban megemlítve, hogy ezt maguk is így írnák), inkább kijelentette, hogy csak és dafke :) aztán utána lehet mutogatni a rosszkommentezőre, aki merészel kifogást emelni, felháborító :)

Itt természetesen nem a PayPal maga a lényeg, hanem az a mechanizmus, amely részint szegény Béla körül eltorzítja a valóságot, részint pedig a jó szándékú kritikák esetén, beindítja a kritikák és kritikusok elszigetelésének, elfojtásának, lejáratásának máshonnan már jól ismert, szomorú gépezetét. Ez pedig tovább torzítja a képet, és a végén bloggerünk körül egy teljesen hamis valóság alakul ki, amely csak a rajongók szavát engedi hozzá.

Egy ilyen közegben természetesen a legapróbb kritika is blaszfémiaként hat, és akként is dolgozza fel. Ijesztő és sajnos nem ritka jelenség :(
@fanta:
off:
Köszi! Örülök, ha tetszettek.

mégoffabb:
Mentségemül: amikor a nicket felvettem, azt se tudtam, hogy WG a világon van :) Játszottunk a játékkal, Armitage állandóan üzeneteket hagyott nekünk a PAX rendszerben, megtetszett a név, ez is A-val kezdődött, ennyi :)

Az Armitage karakter csak egy figura (ráadásul egy gép-generálta virtuális figura!) a regényben, amely Willis Corto ezredes afféle személyiségpótléka. Az ezredes egyébként teljesen mellékszereplő, és az ő regénybeli felvett neve — érzed a kettős csavarást: egy regényfigura nicknevét vettem fel nicknek — nem igazán szubkulturális szimbólum.

Még Henry Dorsett Case neve se lenne az, bár sokan őt tekintik főszereplőnek, de nem az. WG könyveinek általában nincs főszereplője, legfeljebb sodródó antihősei. Ha a Sprawl-trilógiában valaki főszereplő lehetne, az Molly lenne, de őt meghagyom másnak :)

Ha Neuromancernek nevezném magam, na igen, az tényleg ciki, elcsépelt, banális lenne. Örülök, hogy nincs így :)

Szerencsére az Armitage név egy közönséges angolszász családnév. Én annyiban különcködök, hogy csupa kisbetűvel írom, hja, a régi, mohos IT-s idők hagyományai :)

Offolásért elnézést, nem illendő, mea culpa.
@don B:
off:
az egész blog.hu-t sújthatja ez a jelenség, már egy hete zavar más blogokon is :( Látszólag elnyeli a kommentet (de a lastcommentek közé kirakja), aztán az ember elküldi még hatszor, és amikor már bloggert, gépet, internetet és Bill Gatest átkozva végképp lemond róla, akkor megjelenik, sok példányban.
@armitage: Mielőtt hatalmas pszichológiai feneket kerítesz névügyi megnyilvánulásimnak, nem tudnád megfontolni azt a lehetőséget, hogy nekem tényleg az a meggyőződésem, hogy nem hiba a PayPal nevet Paypal formában írni? "Érveid" nem győztek meg.
@fanta:
off:

Az az általad belinkelt interjú nyolc éve készült. 2002-ben pedig még nem lehetett benne szó mondjuk a Neurománc-trilógia 2005-ös újrakiadásáról (és hogy ehhez önkritikusan, újrafordítottam a saját munkámat) vagy az Árnyvilág tavalyi kiadásáról és az ezzel kapcsolatos gondolatokról, részletekről.

Tehát az az interjú csak 2002-ig rajzol a munkáim egy részéről egy vázlatos képet. Ezt akartam kifejezni, elég sután :)
@armitage: értelek. sztem egyszerűen nincs olyan helyesírás semmilyen nyelven, amelyen ez az írásmód szabályos egy szóban. ilyen írásmód minden nyelven egy kreatív jómunkásember találmánya, kiszámítható, hogy beszélők normalizálni fogják, a cég meg harcolni fog érte, és tegye mindenki a maga dolgát

én nem tudom, hogy ez-e a vita tárgya most már, de a magyar helyesírás szabályai szerint a tulajdonnév nagybetűvel kezdődik, de sehol sincs az kódolva se írva se íratlanul, hogy ha valaki 3 nagybetűt rak a nevébe, az attól kezdve úgy helyes. védje le a logóját, meg amit akar, én mint olvasó egy korrektortól folyószövegben a magyar helyesírás szabályai szerinti írásmódot várom el, a céges helyesírást meg eltűröm a cégnek...

az amerikai/magyar/szlovák stb. szabadalmi hivatalnak/reklámkamarának meg mindenféle cégnek ne legyen már befolyása a magyar helyesírásra alapvető szabályaira...
és minden nyamvadt PálinkaFeszt pr-osának üzenem,és hogy a pálinkafesztivál pont olyan vonzó:)
@don B:
Én kettéválasztanám ezt a dolgot.

Meggyőződése bárkinek lehet a helyesírásról.
Nekem például meggyőződésem, hogy az "ly" egy kövület, és ha azt írnám, hogy "pujka", az pont olyan jó, mint ly-nal. De ha ezt írásképileg sokan borzalmasnak találják, máris javasolnám a hagymányőrző, megkülönböztető "y" használatát: "puyka". Spórolunk 1 karaktert, a gyerekek fejébe nem kell beleverni az L-t egy "jé" hangnál, írásképileg is elmenne. Jó, mi? Azt meghiszem. :)

A te meggyőződésed, hogy bejegyzett márkanevek esetén is fütyülnünk kellene a számunkra esetleg különös írásmódra. Ez ugyan egy sajátosan merev, hogy ne mondjam, sovén álláspont, kicsit hasonlít arra, amikor régi regényfordításokban a Jamesből Jakab, a Haymarket Square-ből meg Szénapiac tér lett. De mindegy, neked ez jogod.

Viszont a poszt egy tök más dologról szól. A konkrét hibákról, amelyeket szabály szerint alá lehet húzni, ki lehet pellengérezni. Szerintem a posztod akkor lett volna korrekt, ha a te meggyőződéseidtől (amelyek szubjektívek) függetlenül, minden hibát megjelöl.

UTÁNA bőségesen le lehetett volna írni, hogy _szerinted_ ez épp nem hiba, és hogy te ezt a véleményedet mivel támasztod alá. Érveket sajnos mostanáig nem hoztál, mert azt, hogy valahol valakik a szerkiben így döntöttek, az nem érv, az max nettó grammarfasizmus, bocs.

Annak indoklásával is adós maradtál, hogy a PayPal írása zavar, az iPadé meg nem. Ez következetlenség, ugye egyetértünk? Nem lehet cégenként ilyen diszkriminációt alkalmazni. Tehát egységesen kell vagy jól, vagy rosszul írni.

Ha a tech rovatban nekiállnál kigyomlálni ezeket, és Ipadoznál, Paypaloznál, a szakmai oldalról erős érdeklődés indulna meg, hogy beütöttétek-e a fejeteket, de valsz egyetlen IT szakíró sem adná a nevét olyan cikkhez, amelyben hibásan írt márkanevek vannak, hiszen ezzel a saját szakmai inkompetenciáját hangsúlyozná ki.

"Szép kis szakértő, ha még azt se tudja, hogy a cég vagy a termék nevét hogy írják, hát akkor a többiről mit tudhat?", gondolnák. Az meg bizarr lenne, hogy mondjuk még a leadben vagy egy lábjegyzetben a szerző elhatárolódik a cikkben alkalmazott helyesírásról, mondván, hogy ez a lap terrorja. Közröhej lenne.

Na most, ha viszont a tech rovatban marad a normális írásmód, másutt meg nem, akkor megint következetlenség a végeredmény, csak épp ződben.
"Szép kis lap", gondolják majd, "ahol rovatonként változik a helyesírás. Hát nincs ezeknek egy olvasószerkesztőjük?" :)

Na.
Rémes, hogy megint ugyanazt írtam le, csak másképp, mint amit órákkal korábban. Szerintem nem tudom magamat kellően kifejezni. Ejnye.
@armitage: na, most végképp tisztáztam az álláspontomot: igazából azoknak a pr-osoknak a fenekébe dekormikulásokat kéne dugni, akik olyan írásmódot alkalmaznak, ami nem felel meg az alapvető helyesírási szabályoknak:)
@freesleep:
Ott botlik meg a dolog, már az elején, hogy a magyar helyesírás szabályai a magyar szavakra, nevekre stb. vonatkoznak. A tulajdonnevek írásánál nincs olyan megkötés, hogy nem lehet szóbelseji nagybetű.

Ha belegonddolsz, nem is lehet. A hollandban pl, van "IJ" betű, amelyet szó elején így is írnak, lásd pl. az "IJssel" folyó nevét. Ezt így írják a svédek, a csehek, a franciák, az olaszok is. Pedig náluk sem dívik a szóeleji dupla nagybetű.
Fentebb valaki említette az ír neveket, amelyben a szó belsejében, a leghülyébb helyeken bukkan fel egy É vagy egy Ó. És ezek csak a nyelvi hagyományok; jó, ezeket le lehet verni magyaros nyakassággal.

De a bejegyzett márkaneveket ÚGY jegyzik be, ahogy írva vannak. Az írásmód, a tipográfia, a logó, a szín stb. ezek mind egyedi jellemzők. Az egy nem szakmai vagy nem jogi szövegben vicces lenne, ha mindenhova kiraknák a TM vagy (R) jelzéseket, de ha valahol megemlítenek egy márkanevet, akkor azt egyszerűen mfaragatlanság másképp írni, és ezt nyelvi indokokkal magyarázgatni egyenesen riasztó.

Amit írtál, a marketinges szószörnyek, hogy "PálinkaFeszt 2010" vagy "MegaKarácsony", na az ilyenek tényleg rondák — de szerencsére ilyenekről ritkán szoktak lapok cikkeiben értekezni.

A PayPal, az iPod és társaik szerintem nem ez a kategória, és el is kell választanunk ezeket amazoktól.
@armitage:
„Annak indoklásával is adós maradtál, hogy a PayPal írása zavar, az iPadé meg nem.”
Olvass gondosabban, légy szíves. Azt írtam, hogy a Paypal írásmód nem hiba (ezért nem is javítottam a szövegben), és az Ipad sem, de nem zavar a PayPal és az iPad írásmód sem.

Te keményen állítod, hogy csak a bejegyzett írásmód lehet helyes, én pedig azt, hogy nem csak az lehet helyes. A helyesírási szakirodalom nem nagyon foglalkozik a kérdéssel (találtam cikket (pontosabban egy előadásszöveget), ami az én álláspontomat expressis verbis kimondja, be nem tudom a forrását, tehát nem hivatkozhatok rá), de vannak szerintem nagyon megfontolandó analógiák. Az OH. pl. azt mondja, hogy a logók, logószerű márkanevek bejegyzett tipográfiai elemeinek (betűtípus, grafikai elemek, szín stb.) visszadására szövegben "nincs mindig mód", ez persze még vitatható, de van egy sokkal erősebb párhuzam: azt írja (222. o.) a kis kezdőbetűs márkanavekről (pl. adidas), hogy "[n]em reklámcélú folyamatos szövegben azonban ezt a nevet is nagy kezdőbetűvel kell írni: Adidas." Vagyis van helyesírási analógia arra, hogy egy márkanévbe kisbetű-nagybetű ügyben bele lehet (sőt bele kell) nyúlni.
@don B:
Végre! Argumentumok a láthatáron! De majd teszünk róluk :)

Nagy kár, hogy nincs meg a forrás ama cikkhez, érdekelne, ha előkerül a link, szúrd majd be.

A logók stb. visszaadásáról szóló blokk értelemszerűen a formázás követése alól menti fel a szövegalkotót, tehát, ha leírod, hogy Microsoft, akkor nem kell agyonsűrített, dőlt félkövér Ariallal írnod és nem kell ék alakú bevágást se tenned a 2. O betű jobb oldalán.
De a nagy-kisbetű váltása egy Shift-lenyomásba kerül, ez tehát mint érv kilőve.

Írod továbbá:
"a kis kezdőbetűs márkanavekről (pl. adidas), hogy "nem reklámcélú folyamatos szövegben azonban ezt a nevet is nagy kezdőbetűvel kell írni: Adidas."
Vagyis van helyesírási analógia arra, hogy egy márkanévbe kisbetű-nagybetű ügyben bele lehet (sőt bele kell) nyúlni.

Részben helyt adok, hiszen látszólag jó érv. Én is megerősíthetem, pl. a Wikipédián pl. a szócikk címében akkor is nagy kezdőbetűvel kell írni a nevet, ha "amúgy" kicsivel írják. Az Adidas szócikk nagy kezdőbetűs, ők maguk a saját anyagaikban természetesen kisbetűznek, lásd pl a sajtóanyagokat:
www.adidas-group.com/en/pressroom/archive/2010/04Aug2010.aspx
Ezzel semmi baj.

De azért írtam, hogy ez csak látszólag jó érv, mert pusztán a kezdőbetűk írásmódjáról rendelkezik. Az én korábbi "IJssel" példámra ezt még tán rá lehet húzni (noha az IJssel nem márkanév), és Ijsselt csinálni belőle ennek alapján, de ez a rendelkezés semmiképp nem vonatkozhat a szóbelseji betűkre, azok ennek nem tárgyai.

Analógiának, nagyon sok szódával, hátszélben, lejtőn lefele, elvágott fékekkel, talán elmegy, de ez ahhoz, hogy a Paypal írásmódot ne vegyük hibának, szerintem még kevés.
@armitage:

"Analógiának, nagyon sok szódával, hátszélben, lejtőn lefele, elvágott fékekkel, talán elmegy, de ez ahhoz, hogy a Paypal írásmódot ne vegyük hibának, szerintem még kevés."

Mi/ki szerint hiba? A magyar helyesírási szabályok szerint nem hiba. Arról, lehet beszélni, amit érintettél is már, hogy különböző megjelenési felületeken (pl. szakmai lap, reklámanyag, novella, városi újság, sit.) egy-egy márkanév megjelenése és annak tulajdonosa által kitalált megjelenése (értsd kis-nagybetűzése) közötti eltérés mennyire ciki (értsd mennyire minősíti az adott fórumot v. mennyire teszi félreérhetővé a hivatkozást/bizonytalanná az olvasót).

--

Találtam a témába vágóan egy előadás anyagot, aminek a forrását sajnos nem sikerült fellelni, ime:

webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:v43rI8MEw18J:www.ifusco.info/files/ryzhuhina_paper.doc+m%C3%A1rkanevek+helyes%C3%ADr%C3%A1sa&cd=2&hl=hu&ct=clnk&gl=hu
@armitage:
Az egyes idegen nyelvek helyesírásából fakadó belső nagybetűk megtartása természetes, a helyesírási hagyomány része. Írtam fentebb: a McDonald's oké.

Alapjában a következő miatt gondolom, hogy „jogom van” szarni a márkanevekben, logókban levő minden olyan elemre, amelyik megsérti a saját nyelvének (nemzetközi neveknél a szóba jöhető latin betűkkel írt nyelvek) helyesírását: Ezeknek az elemeknek a megjelenése a bejegyzett nevekben tulajdonképpen nem más, mint kísérlet íráson kívüli, a cégpropagandát szolgáló látványelemeknek az írott szövegbe való belekényszerítésére. Mármost az írás a beszéd kódja, és nem más. A helyesírási norma valójában azt szabja meg egy név leírásánál, hogy hogyan jelezzük, hogy az a szó vagy szócsoport egy név, sok szempontból azt is, milyen név. A Paypal írásforma ennek a követelménynek tökéletesen megfelel. A PayPal alak viszont tartalmaz az én beszédközlő szándékomon kívül egy nekem is, és a szöveg olvasójának is érdektelen, csak a cég számára fontos elemet. Az én érdekem azonban a tiszta gondolatközlés, a beszéd lehetőleg egyértelmű kódolása, és jogom van visszautasítani, hogy ebbe egy cég a saját érdekéből beleszarjon.
@fanta: Ja, ez az, kár, hogy rettenetesen gyenge :(
@don B:
Ez se rossz gondolatmenet, de az elejébe mintha be(cs)úszott volna egy új elem: az adott nyelv saját helyesírása, esetünkben az amerikai angolé.

Bevallom, még sose forgattam a mi 11. kiadásunkhoz hasonló amerikai kiadványt, így nem tudom, van-e benne ezt az esetet tárgyaló olyan rendelkezés, amelyet a PayPal és társai explicite sértenének.

Magyar nyelvi szakértőkre itt nyilván nem támaszkodhatunk, ez fordítva se működne, mindenki a saját anyanyelvét ismeri jobban. Kellő tisztelettel, de kétlem, hogy te az amerikai helyesíráshoz is olyan szinten értenél, mint a magyarhoz.

Amiket a márkanevek írásmódjának motivációiról írsz, azok szerintem feltételezések, előítéletek. Az angolban a toldalékolás hiánya, az azonos alakú ige-főnév párosok miatt nagyon könnyű (és emiatt nagyon gyakori) az ilyen írásmód.

Jusson eszedbe, hogy ezek szóösszevonások, tehát rendesen nem egy szó közepén talÁlomra írnak nagybetűvel (ez igen ritka), hanem a szóösszetételeket képzik a szóközök kihajításával és a (nagy kezdőbetűs) nevek összerántásával.

MySpace, ugyebár.
Ezt "jogosan", "leszarósan", az ereedeti angol helyesírást követve "My space"-nek kéne írnod, tehát nem csak kisbetűre kéne váltanod, de még egy szóközt is be kéne szúrnod, hogy azokat a fránya extra, csak a cég számára releváns egyedi jelzéseket eltüntesd. A "Myspace" félmegoldás lenne, maga a merő inkonzisztencia.

Látod, még egy ilyen sebtiben előkapott példával is kimutatható az álláspontod következetlensége. Bár jogod van hozzá, de agyaglábakon imbolygó kertitörpét építesz, attól tartok. Méghozzá egy ronda és még csak nem is hasznos példányt.
@armitage: Az angoloknál természetesen nincsen hivatalos, mindenki által elfogadott helyesírási szabályzat. Konvenciók persze vannak, meg nagy kiadóknál lehet saját "Manual of Style" (belső használatú szabályzat), de ezek nem feltétlenül egyeznek meg egy másik cég hasonló szabályzatával.

Lásd még: www.youtube.com/watch?v=N4vf8N6GpdM rövidfilm vége. :D
@fanta:
A MHelyírSzab. 11. kiad 154.c. pontja ezt írja:

"A tulajdonnevek írásának jellemző vonása az állandóság. Ez egyrészt azt jelenti, hogy a tulajdonnevek egyes típusaiban ragaszkodunk a történelmileg kialakult vagy a mai helyesírási szabályok szerinti formákhoz: Thököly, Werbőczy, Központi Fizikai Kutatóintézet; Pepsi-Cola, Rutascorbin; stb. Másrészt arra kell törekednünk, hogy a toldalékos alakok leírására olyan megoldást találjunk, amely biztosítja az alapforma visszaállíthatóságát."

Emeljük ki a lényeget:
"Ragaszkodunk a TÖRTÉNELMILEG KIALAKULT _VAGY_..."

Ebből ami számunkra fontos:

1.
ÁLLANDÓSÁG. Nem variálja se Gipsz Jakab, se önjelölt reformer, se indexes olvasószerkesztő. Úgy marad, ahogy kialakult, míg a világ világ, és úgy írjuk MINDENÜTT. Állandóság térben és időben.

2.
A szabály mág annak idején készült, nemigen számoltak az extrémebb angol írásmódokkal, ezért a példékban is csak szelídebb márkanevek szerepelnek, de ennek nincs jelentősége.

3.
Vagylagosan hozza a "mai helyesírási szabályok szerinti" formát (NB.: _nem_ írja, hogy a mai MAGYAR helyesírási szabályokra gondolna), tehát ragaszkodhatunk a történelmileg kialakult formákhoz.

4.
A történelmi kialakulást elsősorban a veretes családnevekre értették, de a márkanevek is történelmileg "alakultak ki". Történelmiségmérő készüléke persze senkinek nincs, az adott dologtól függ, mekkora idő vehető történelmi távlatnak. Informatikában a PayPal alapítása óta eltelt 12 év (több mint egy évtized!) egész eónnak számít.

QED. :)
@armitage:
„Látod, még egy ilyen sebtiben előkapott példával is kimutatható az álláspontod következetlensége. Bár jogod van hozzá, de agyaglábakon imbolygó kertitörpét építesz, attól tartok. Méghozzá egy ronda és még csak nem is hasznos példányt.”
Ezt miért csinálod? Érvelésnek elég furcsa.

Az amerikainak, angolnak, mint tudjuk, nincs „akadémiai” helyesírási szabályzata, de van helyesírási hagyománya, amit az iskolában tanítanak. A My Space, ha gyengécska tudásom jót sugall, nagy S amerikaiul, ha cím vagy név. Nem? Azt is erősen gyanítom, hogy a MySpace alak sérti az amerikai helyesírási hagyományt. Idegen szövegelemeknek magyar szövegekbe való beillesztésének meg megvannak a szabályai. Ilyenkor tehát, valóban, a szerkesztő két normát is figyelembe kell vegyen. És?

„Amiket a márkanevek írásmódjának motivációiról írsz, azok szerintem feltételezések, előítéletek.”
Szerintem meg nem. Akkor most egy-egy?

„Az angolban a toldalékolás hiánya, az azonos alakú ige-főnév párosok miatt nagyon könnyű (és emiatt nagyon gyakori) az ilyen írásmód.”
Már mifene köze köze van a morfológiának a helyesíráshoz? Manapság a magyar márka- és cégnevekből is imádják kihagyni a szóközöket, pedig a magyar vastagon toldalékol, és nemigen lehet egy szó főnév is, névszó is. Akkor most hogy is?
@don B:
Én nem tudom, hogy a "My Space" miért "nagy S, ha név vagy cím", nem is értem, mit akartál ezzel mondani.

Bizonyára arra gondolsz, hogy a zenei, irodalmi alkotások címét szeretik csupa nagy kezdőbetűs szóval írni.

Ha valami név, akkor meg úgy írják, ahogy a névadó akarja, ahogy ezt már leírtam százszor. My Space Ltd., MySpace.com, Myspace Holidays Inc., mySpace és még mindenféle variációban alkalmazhatja _a névadó_. Ha nem vagy vele azonos, akkor te nem.

Idegen szövegelemek beillesztésének szabályai valóban vannak, de egyik se írja elő, hogy egy kialakult márkanév tulajdonnévi állandóságát szóbelseji nagybetűk esetén meg kéne változtatni.
NINCS ilyen szabály.

Márpedig, ha szabályzatra hivatkozol, akkor azzal kell dolgoznod, ami van. Nem kreálhatsz új (gumi)szabályokat saját impresszióid, véleményeid alapján.

Ha valamire NINCS tilalom, akkor nem tilthatod meg, tehát nem is írhatod át.
Ha átírod, az viszont egyrészt megalapozatlan, tehát nyelvi "önbíráskodás", ezért tilos, másrészt egy jó ügyész pillanatok alatt ráhúzza, hogy sérti a 154.c-t, tehát szintén tilos.

Fentiekből következik, hogy téves az az értelmezés, hogy itt a szerkesztőnek kétféle normát kéne figyelembe vennie. Egyféle van, a tulajdonnevet (az ÖSSZESET) úgy hagyjuk, ahogy van. Ezt kell figyelembe venni, tök egyszerű, és akkor nem lesz semmi baj.

(Most a nem latin betűs nevek átírását ide ne hozzuk, nyilván nem azokról beszélünk.)
@paraszthajszal:
A videó poén, a befejezés brutál, ilyet azért senkinek se :)

Amerikai helyesírási szabályzat:
Így gyanítottam magam is, de akkor ez már meg is van erősítve. Lassan tán kirúgjuk a sámlit az agyaglábú kertdísz alól, de már nagyon éjjel van.

Köszönöm az eddigi eleven vitát és a figyelmet, don B-nek külön respekt a türelméért :)

És ahogy Jonny Gomez mondaná:
www.urbandictionary.com/define.php?term=good+fight%2C+good+night
:)
@armitage: Már bocs, de a MHelyírSzab. 11. kiad 154.c. pont nem törvény, annak a betartását semmilyen sajtóorgánumtól kikényszeríteni nem lehet, akármilyen jó az ügyészed.

Maximum a védjegytörvény alapján próbálkozhatnának ellene polgári perben, a bejegyzett márkavédjegy helytelen (jogszerűtlen) használatára hivatkozva, de nem valószínű, hogy nyernének is, ráadásul ügyész eleve csak büntetőügyben jár el, itt legfeljebb az ügyvéd segít…
@armitage:
„Egyféle van, a tulajdonnevet (az ÖSSZESET) úgy hagyjuk, ahogy van.”
khm
„a tulajdonnevek _egyes _típusaiban ragaszkodunk a történelmileg kialakult vagy a mai helyesírási szabályok szerinti formákhoz”
@paraszthajszal:
Ej, nem ment át az irónia :) Azért azt feltételezni rólam, hogy helyesírási szabálysértéseket jogi útra terelnék, elég vad :) akár meg is sértődhetnék :)

Na, nem. A végére akartam még írni, hogy "a gyorsított eljárás után az elkövetőnek az Akadémia előtt, fényes délben, dobszó mellett fejét veszik", és akkor már biztos érthetőbb lett volna, de álmosság miatt ez lemaradt. Úgy kell nekem, minek jópofizok az éjszaka közepén :)

Szóval poén volt, semmiféle pereskedésről szó sincs. Ilyesmi max akkor lehetne, ha a hirdetőnek a drága pénzen vett bannerben elírják a nevét, de ez a hirdető és a kreatív ügynökség dolga, az orgánumnak-médiumnak (és olvasószerkesztőjének) tudtommal ehhez semmi köze :)
@don B:
Decens köhintésednek helyt adok :) az "összeset" kitétel valóban túlzás, ezennel visszavonva.
Az intézmények vagy a sajtótermékek nevének írásmódját a szabályzat überelheti. De az "egyesek"-be a márka-/termék-/szolgáltatásneveket bátran belevehetjük, így az eddig felépített láncolatban semmi hiba.

Akkor most ebédeljünk :)
@armitage:
a PayPal pedig pont a PálinkaFest esete, semmivel se több vagy jobb, csak a cégnek van több pénze, de attól még kell hogy helyesírást diktáljon, akárhogy szeretne

ha magyarul írok, a magyar helyesírási szabályzatot akarom betartani, illetve egy nem személynév, hanem kreált tulajdonnév esetében változatlanul azt gondolom, hogy a kreálóra is vonatkozik a helyesírási szabályzat, legyen írott vagy íratlan, ha ő nem tartja be, én miért tartsam magam az ő elgondolásaihoz? már ha a helyesírás pusztán jóakarat kérdése

+ még földrajzi neveknél is van történetileg kialakult verzió (Venezia-Venice-Velence), pedig egy város vagy egy hegy (mondjuk a Sziklás-hegység) kicsit szilárdabb vagy tartósabb, mint egy efemer cégecske imprinting-ambíciói

a paypal név is nyugodtan elindulhat a beilleszkedés útján... én is segítek neki, mert sokakhoz hasonlóan egyáltalán nem használok nagybetűt, ha épp nem dolgozom, vagy épp nem erről csevegünk
@Brigi \"B. A.\" főnöke:
nem értem az érvelésed. az ott egy kötőjel, éspedig a betűtípusnak megfelelő.
@Brigi \"B. A.\" főnöke: Ajánlom még továbbá figyelmedbe a könyvnyomtatásról szóló ált. iskolás tananyagot (miszerint Gutenberg a 15. sz. közepén kezdte) :), valamint a tipográfiáról szóló szemelvényt a Wikin: hu.wikipedia.org/wiki/Tipogr%C3%A1fia. Elég fiatal (és tájékozatlan) lehetsz, ha a betűtípus nálad egyenlő számtógép, Microsoft Word.
A kiskötőjel, nagykötőjel (nem ugat hiába) tárgykörhöz megjegyezném, hogy amikor elkezdtem nyomdászkodásomat, közölték, hogy a kvirtmínuszt (M-dash, —) már nem használják a magyarban. Ezután megfigyeltem különböző korokban kiadott műveket, és tényleg nem. Talán a negyvenes években szerepelt utoljára. Úgyhogy én egész nyomdász pályafutásom alatt remekül megvoltam azzal, hogy csak kettő van a billentyűzeten: a diviz (kötőjel, -) és a félkvirtmínusz (nagykötőjel, –).
Ha valaki igényli, szívesen adok útmutatást, hogyan tudja állandóan elérhetővé tenni ezeket vagy más karaktereket a billentyűzetén (Windows alatt).
@LAttilaD: „Talán a negyvenes években szerepelt utoljára.”
Ez nem így van. Az AkH.-ban egészen a legutóbbi utánnyomásokig kivirtmínusz van, akárcsak a Nyelvművelő Kézikönyvben (1985.).
@don B: Sőt! Előkaptam a Strukturális magyar nyelvtan 4. kötetét: abban is kvirtmínuszok vannak. 2008!
@armitage: bocs, külföldön voltam, csak most olvasom, de hogy te egy mekkora sötét fasz vagy, az elképesztő.
@armitage: most találtam a blogra, és olvasom vissza a bejegyzéseket, mert nagyon tetszik. Tudom, hogy már lecsengett itt a vita, de szeretnék hozzászólni armitage kommentjéhez. Ha észreveszel és jelzel egy hibát, az teljesen rendben van, hiszen még egy korrektorblog írója sem lehet tévedhetetlen. Az, hogy a márkanevek írásáról más-más véleményen vagytok, szintén rendben van, de az, hogy hozol egy példát, amiben magad is hibát vétesz, de nem veszed észre, majd továbbra is a PayPal/Paypal miatt hőbörögsz, az már nem annyira OK.
Ezt írtad: "Csinálok sok anyagot, ahol márka- és tulajdonnevek szerepelnek, már rég nem lenne munkám, ha ilyen blőd módon állnék hozzá, mint te." Ha nem akarod, hogy kirúgjanak, a PwC megbízásából ne vállalj munkát, ugyanis a cég neve hivatalosan PricewaterhouseCoopers, nem pedig PriceWaterHouseCoopers, ahogyan írtad. Ha példálózol, legalább figyelj oda.
süti beállítások módosítása