Tisztelt Zsadon Béla, olvasószerkesztő úr, de most elsősorban vegyészmérnök!
Lecsó című cikkedben láttam a „digerálandó” kifejezést. Én most nyűvöm 3. éve a vegyészkart, de rohadtul gőzöm sincs, mit jelent a diger, digerál kifejezés. Lab.-führerektől mindig elfelejtem megkérdezni (kisebb gondunk is nagyobb akkor, mint filológiai [mert hát vegyük má’ nyelvnek a szakzsargont], illetve etimológiai kérdésekről elmélkedni), a Google még nem volt hajlandó válaszolni, így most Téged kérlek, feleld meg a 3. éve megválaszolatlan kérdésemet:
Mit jelent a diger?
Általános vélekedés, hogy eredet nélküli kódszó, jelentése: ’szopás’. Ezzel csak az a baj, hogy analitikaikémia-diger esetén az análból digerálok mondat is elhangozhat, ami így átfordítva fura képzettársításokhoz vezet.
Előre is köszönöm:
T.
P.S.: A Téged, Neked, stb. szóval E/2 személyes névmások tényleg nagybetűvel írandók? Mert engem spec. zavar. Olyan érzés, mint amikor külön kiemelik az embert, mert fekáliát kevert a ventillátorba. Vagy ez a helyzet függvénye?
A különböző extrakciós eljárások szépséges, többnyire latin eredetű nevekkel bírnak a kémiában. A perkolálás pl. „hatóanyagok (pl. alkaloidok) kivonása szárított és felaprított növényekből, rajtuk lassan átfolyatott oldószer (víz, alkohol stb.) segítsével (→ extrahálás). A ~t perkolátorban végzik.” (Természettudományi lexikon)
Az etimológia egyszerű: percolo = átszűr; átereszt, átbocsát; ápol, gondoz stb. stb. (http://latin.oszk.hu)
Namost, az áztatásos eljárásoknál megkülönböztetik a hideg és a meleg eljátásokat. A macerálás, maceráció „egy drog hatóanyagának kivonása vízzel v. alkohollal szobahőmérsékleten”, de maceráció a lágy részek lerohasztása a csontról (sőt „a folyadékkal érintkező szövetek halál utáni felázása” is), meg még több hasonló eljárás is.
maceratio = porhanyítás; meg- v. beáztatás, vízben feloldás
A meleg eljárás, a digerálás „összetett szilárd anyag olyan oldószerrel történő melegítése (szükség esetén kevergetés közben), amely a szilárd testből egy v. több alkotórészt kiold”.
digero = széthord, -visz, -vezet, -választ → megemészt; emészt (betegség beteget)
továbbá: betegséget, ártalmas anyagot, eloszlat, elvezet, a testből eltávolít, kiűz,
(digerendum est = hashajtót kell alkalmazni)
Namost tehát gondolhatjuk, hogy a laborgyak. előtti basztatás diger neve a melegen főzés, sőt a hashajtás, de legalábbis az emésztés (a „szopatás”) miatt diger, de ha igen, már a rómaiknál is szophattak a tanulók, mert a digero azt is jelenti:
rendez, rendbe szed; rendbe szedve irodalmilag előad, leír, elősorol stb.
És, ugye, digeren pont ezt köll csinálni.
üdv
ZsB
Ps.: Nem, nem köll az E2. névmásokat nagybetűvel írni. Viszont szokás – levélben, a megszólított iránti tisztelet kifejezésére (többesben is: Önöknek, Veletek stb.). Én, speciel, nemigen élek vele.
Köszönöm a gyors választ! A digerendum est kifejezést pedig külön köszönöm, táptalajt ad rengeteg borzalmas asszociációs „szóviccnek”... majd ha megkúpoznak anál digeren. Úristen milyen szörnyű neurokorrozív sörözések lesznek ebből!
(Neurolingvisztikai őrleményeink sörös macerációja a sarki perkolátorban, jó is az.)
Utolsó kommentek