korrekt orr

Az online olvasószerkesztő édes keservei, avagy terjed az internet, romlik a nyelv, de ha arra vetemedsz, hogy belepofázz mások szövegipari termelvényeibe, tartsd észben, hogy a tanító néninek nem volt mindig igaza.

Utolsó kommentek

Szabad tárgyszavak

adilkno (1) akadémia (1) akadémiai kiadó (1) alexandrin (1) alkotmány (2) árpádsáv (1) avakumica rejtély (2) avakum avakumovics (2) balázs géza (1) ba be ban ben (1) bereményi géza (1) beszéd (1) betegségnevek (1) birtoklásmondat (4) birtokos jelző (4) birtokviszony (4) cím (2) címmondat (2) critical art ensemble (1) cseh tamás (2) datadandy (1) deme lászló (1) dialektikus materializmus (1) diger (1) egybeírás különírás (19) egyetem (1) egyeztetés (5) eheti (5) élet és irodalom (2) emléklemez (1) érettségi (1) ételnevek (1) etimológia (1) e partikula (1) fiala jános (1) fizikális (1) fókusz (2) főnévi igenév (1) gajra megy (1) harmadik mozgószabály (2) határozatlan névelő (1) határozószó (1) helyesírás (37) helyesírási reform (5) helyesírási szabályzat (5) hibát vét (1) hülyepress (2) humor (1) idegen címek (1) idegen összetételi tagok (3) idézőjel (1) igekötő (3) igemódosító (2) igevivő (2) infinitívusz (1) iskola (1) jambus (1) jelzők sorrendje (1) jövevényszavak (1) júzer (1) kálmán lászló (2) kazinczy (2) kémia (1) kémiai nevek (1) kényszerkötőjel (2) kognitívdisszonancia redukció (2) kóka jános (1) komment (2) kommentzombi (1) kontrasztív topik (2) kontra miklós (2) közélet (1) köznevesülés (1) köznyelv (2) központozás (4) kultúrbunkó (5) kultúrház (1) lakoff (1) lanstyák istván (1) látszik lenni (1) lecsó (1) legkevesebb (1) leiterjakab (1) lingvicizmus (1) magánhangzók hosszúsága (1) második mozgószabály (3) mássalhangzók hosszúsága (2) matthew fuller (1) melocco (1) mintegy (1) mondattan (2) mozaikszavak (1) mta (1) mti (1) mutató névmás (3) nádasdy ádám (3) nagykötőjel (2) nefmi (1) nekrológ (1) névelő (1) névelős idegen tulajdonnevek (2) ni alak (1) nyelv (2) nyelvhelyesség (3) nyelvi alapú tahózás (3) nyelvi jogok (1) nyelvi mítoszok (9) nyelvművelés (18) nyelvstratégia (1) nyelvtan (6) nyelvtudomány (2) ökölszabály (2) orosz józsef (1) ortográf cirkusz (12) pagertéty irma (1) pleonazmus (1) politikai (2) politikai nyelv (1) radnóti (1) rájnis józsef (1) reklám (1) rendezvénynevek (1) sajtónyelv (5) sajtónyelvi patronok (4) sándor klára (2) schmitt pál (3) segédige (1) szaknyelv (1) számok helyesírása (1) személyes névmás (3) szintaxis (2) szociolingvisztika (1) szólásmondás (1) szőrszálhasogatás (12) tautológia (1) terpeszkedő kifejezések (1) tgm (1) többszörös összetételek (1) toldalékok kötőjelezése (2) topik (2) tulajdonnevek (1) újságírás (1) uj péter (1) vaskalap (8) Verseghy (1) Versegi (1) vonatkozó névmás (1) Felhő

Mintegy 5467,32

Vak mailboxbányaló

2007.10.18. 13:48 don B

From: újságíró

Hadd kérdezzem már meg, mi a túróért ragaszkodunk mi a betűvel leirt számokhoz (lásd ami sajtó, ami viszont ebben a kérdése valahogy mégsem etalon ZsB és UP szerint sem). A számok sokkal egyértelműbbek, sokkal átláthatóbbak, egyszerűbb összehasonlítani, átírni őket, összeadni, kivonni, osztani etc.
a, 832 halott Bumbuliban,
b, több mint nyolcszáz halott Bumbuliban,
c, nyolcszázharminckét halott Bumbuliban;
tessék választani, mék a jobb!

B., le foglak hülyézni. Ne mijatúrózz nekem, inkább próbáld felfogni és megjegyezni a szabályt. Merthogy nem újságírói hagyományról van szó egyébként (T. mester téved), hanem helyesírási szabályról, azt próbálom számon kérni.

AkH. 288. „A számokat írhatjuk betűkkel is, számjegyekkel is. Hogy mikor használunk betűírást, mikor számjegyírást, arra nincsenek határozott szabályok. A kialakult gyakorlat szerint inkább betűírást használunk egyrészt a folyamatos, főképpen irodalmi jellegű szövegben a rövid szóval kimondható számok lejegyzésekor: öt, húsz, ezer, százezer, tízmillió stb.; másrészt akkor, ha a szám toldalékos alakban, névutós szókapcsolatban vagy más szóval összetéve szerepel: huszonötöt, ezernek, tízféle, hatvan után, harmadmagával, kéthetenként stb. Számjegyírást használunk egyrészt a hosszabb szóval kimondható, nagyobb számok írásában: 388 személy részére, 65 téglát stb.; másrészt az időpont, pénzösszeg, mérték, statisztikai adat és hasonlók lejegyzésében: du. 5 órakor, 3 Ft 50 f, 15 méter szövet stb.”

Továbbá tessék felfogni, hogy a nagyobb kerek számok nem ugyanazt jelentik számmal és betűvel leírva. 4000 az pontosan négyezer, a négyezer meg kb. négyezer, vagyis a „mintegy 4000” tilos, mészárolok érte, a mintegy négyezer meg egyszerűen négyezer (egyáltalán, tessék hanyagolni a mintegy-et, az esetek túlnyomó többségében tök fölösleges; mellesleg a több mint is fájdalmasan túlteng, sehol egy száznál is több, egy bő kétezer, egy jó ötszáz, egy milliót meghaladó).

Továbbá röhejesen bánunk a vegyes írásmóddal is: egy 321 ezer vagy 856 millió még csak-csak (főleg, ha azt jelzi, a szám ezres, milliós pontosságú: olyankor a 321 000, 856 000 000 még félrevezető is volna), de folyton látok ilyen bornírtságokat: 2 millió, 5 ezer stb. Vagy ötezer, vagy 5000.

Továbbá, na hagyjuk...

From: szerk.

T. mester a hagyományt kizárólag a „számmal nem kezdünk mondatot, különösen nem címet” esetére értette. És ezt a vélekedést fönn is tartja.
T. mester

Ah, ja. Akkor kissé félreértettelek.
Azt azért hozzátenném, hogy címben, címlapajánlóban akceptálható a számjegyes írásmód, ha a helyszűke megkívánja (még a „25%-kal vezet a Fidesz”-féle cím is!).
ZsB

From: főszerk.

„Továbbá röhejesen bánunk a vegyes írásmóddal is: egy 321 ezer vagy 856 millió még csak-csak (főleg, ha azt jelzi, a szám ezres, milliós pontosságú...)”
Szerintem itt a „csak-csak” törölhető. Szigorúbb szerkesztőségek tiltják ezt a vegyes írásmódot, joggal.

Vitatkoznék.
Ezzel a szigorú megkötéssel a gazd. rovat pl. elég nagy gondba kerülne, a'sszem. Milliós, milliárdos tételeknél ráadásul a halom nullával gyakorlatilag értelmezhetetlen a szám, ráadásul sokszor félrevezető is, hiszen gyakran a millió, milliárd nagyságrendet jelez, a 623 milliárd egyáltalán nem biztos, hogy a valóságban 623 000 000 000-ot takar, sőt. A hatszázhuszonhárommilliárd meg, ugye, megint csak gyakorlatilag olvashatatlan. Vagyis én bizony ezekben az esetekben célszerűbbnek tartom a 623 milliárd típusú írásmódot. Olvashatóbb (sőt a másik két megoldás gyakorlatilag olvashatatlan), és még precízebb is. A 20 millió meg a 4 ezer, na, azt nem. (Érdekes, 3 százat valahogy sose ír senki.)

66 komment

Címkék: helyesírás számok helyesírása

A bejegyzés trackback címe:

https://korrektor.blog.hu/api/trackback/id/tr63200146

Trackbackek, pingbackek:

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nos akkor először is a mintegy-gyel egyetértek,
kedvencem a "mintegy száz", "mintegy ezer"
Számomra a 20 millió és a 4 ezer olvashatóbb, mint mondjuk egy "húszmillió". Főleg azért, mert a számok általában kitűnnek a szövegből. Nyilván nem egy költségvetési törvénynél, de azért többnyire jelentős elemei a szövegnek, és így akár egy pár másodperc alatt végig lehet pásztázni egy cikket, mert nem kell a "négyezreket" vadászni :)
Ja nem, nem is ezt akartam mondani, hanem hogy:

mintegy éve/hónapja, mintegy egy éve/hónapja
olyat nem lehet, hogy törvényt hozzanak a korrektorblog kötelező figyelembevételéről? el sem hiszed, milyen öröm, hogy amikor már a napilapok és a tévé is úszik a nyelvi mocsokban (nem a csúnya, hanem a helytelen beszédről beszélek természetesen), akkor ilyeneket olvashatok...

ha ráérsz, kérlek írj egyet a "de viszont" fejezetről, ja meg a legfontosabb: a pestiek lassan kezdik azt gondolni, hogy az általuk tulajdonnevek előtt használt határozott névelő szép és helyes... áááááá!!! Na erről is írhatnál... :) :)
Meg szerencse, hogy budai vagyok. A Budai
Nagyon nem értek egyet.

"4000 az pontosan négyezer, a négyezer meg kb. négyezer"
Ez mondjuk szimplán nem igaz.

"jó ötszáz"
Ez meg nem azt jelenti, hogy "több mint", hanem azt, hogy körülbelül - azaz lehet "kevesebb mint" is.

"a nagyobb kerek számok nem ugyanazt jelentik számmal és betűvel leírva"
"a „mintegy 4000” tilos"
Mindenképp tegyük hozzá: szerinted. Valójában egyik sem. Ilyen szabályok nem léteznek. Szerencsére.
(Ilyenkor persze erősen hajlamos vagy elfeledkezni arról a máskor bőszen hangoztatott elvről, hogy a nyelv az, amit az emberek beszélnek/ahogy írnak. Pedig az nemcsak akkor igaz, ha - legalább látszólag - minket támaszt alá, mint az "innák egy sört" és társai esetében.)
Lóci, már körökkel ezelőtt megértette mindenki, hogy mekkora sötét barom vagyok, nem kell újra és újra rámutatnod. Te viszont nem érted, noha százszor leírtam, hogy egy az, hogy mit gondolok a "nyelvről" (bármit jelentsen is ez a szó), és más az, hogy mi a dolgom, amikor olvasószerkesztő vagyok.
(Egyébként az én nyelvérzékemnek a jó ötszáz az kb. ötszáz, de inkább felülről - ahogy a mintegy ötszáz az kb. ötszáz, de inkább alulról. És, tudod, engem ezért a nyelvérzékért fizetnek.)
Es milyen a 'tobb, mint 17 halott'???
Az mennyi, 18?? :)
Minek ez? Hagyni kell mindenkit, hogy úgy írjon mindent, ahogy éppen kedve van, vagy ahogy sikerül. Pl. "dunába" kis d-vel, és így tovább.

Mint az Indexen szokás.

Lektorálás közben 2007.10.18. 15:59:20

Tiltsa be a parlament, hogy "félszáz", meg "félezer". Pláne, ha mintegy. (Mintegy félszáz tüntető fejezte ki nemtetszését...)
És ahhoz mit szól a T. Kor rektor, hogy "15000 ezer", "2000 millió" és társaik? Miért nem tizenötmillió és kétmilliárd? Értem én, hogy egy adott intézmény, település vagy ország költségvetésében az alapegység az ezer, a millió vagy a milliárd forint. De akkor is az égnek áll a hajam a "9 876 543 eFt" jellegű stringektől.
MIKIke
a "több mint" vessző nélkül írandó nem valódi összehasonlítás esetén, tehát a kérdésre a válasz:
helytelen.
Lámpavas, ezek általában keserves kényszermegoldások (de legalább egyértelműek, a milliárd, billió (billiárd - van olyan?) körüli kvászokkal ellentétben. Olyan nagyon nem érzem azért gáznak (még a matek szakos érettségimmel meg a mérnökdiplomámmal sem).
(Ad eFt: én kFt-ot szokok írni (sőt kiloforintot mondani) :))
B: weheh, kiloforint? MFt is? :) Apropó mi a helyzet a mega- és a mebi- előtagokkal? Te, mint szakember, biztos tudod, hogy használja-e valaki a köznyelvben, egyáltalán szokják-e tudni, hogy szigorúan véve mi a különbség a MB és a MiB (és a Mb/Mib) között (ue. GB/GiB és fölfele, mB és mb nincs szerencsére). Lassan tíz éves lesz ez a találmány, de használjuk-e? Úgy sejtem egyébként, hogy nincs is rájuk szükség, de én például kicsit szomorúan emlékeztettem magam nemrég, hogy az 500 GB kapacitású vinyó az mostmár tényleg 'csak' 500 milliárd bájt, nem több. 476 GiB.

Á, kicsit off, de azért kíváncsi vagyok a véleményedre.
úgy értem, annyit tud tárolni.
Ha már számokról beszélünk: érdekes helyzet áll elő akkor is, amikor az angolról fordított szövegekben nem - vagy rosszul - magyarítják a tagoló vesszőket.
Pl. 3,224 in English ugyebár magyarul 3224, vagy 3.224, esetleg háromezer-kettőszázhuszonnégy, de ha marad 3,224, akkor máris befigyel egy ezres nagyságrendű tévedés, amit aztán jó esetben a szövegkörnyezet tisztáz. Vagy nem.
Offtopik, de több mint száz vagy több, mint száz? Netán volt már szó róla?
Nyű, több mint száz ember volt ott, de ezer több, mint száz. Jobbra, fönt az Ortográf Cirkusz linkjei között találsz róla cikkeket (Elátkozott vesszők 1-4.)
ezt a mintegyezést én is fájdalommal vegyes döbbenettel szoktam figyelni

egyébként milyen nyelvi szituációban használható "joggal" a "mintegy" szó? most hirtelen nehezen tudok ilyet elképzelni
Pl. Én mintegy beszartam.
tula, a mintegy rendes magyar szó, két jelentése van: 1. 'körülbelül' (az én nyelvérzékemnek inkább 'majdnem', másokénak simán csak 'kábé'); 2. 'szinte', 'hogy úgy mondjam' (Félreállt, mintegy utat engedve másoknak.)
Nem az a baj vele, hogy "rossz", hanem hogy szeretett kollégáim modorosan elcsépelik.
"de folyton látok ilyen bornírtságokat: 2 millió, 5 ezer stb. Vagy ötezer, vagy 5000."
Közben kicsit balra le hírdetés:
"Havi 20 ezer Ft"
No comment...
don, na erre a másodikra gondoltam, az első jelentése számomra is borzasztó modoros (nyilván nem "rossz")
a, 832 halott Bumbuliban,
b, több mint nyolcszáz halott Bumbuliban,
c, nyolcszázharminckét halott Bumbuliban;

Itt én vagyok az isten, mert én vagyok a lyúzer. Én azt mondom, hogy aki engem céloz meg a cikkével, az írjon "832 halott Bumbuliban,"-at. Aki leszarja, hogy vásárlója vagyok a cikkének (nem olvasó, hanem vásárló mert reklámnéző-erőmmel fizetek neked a cikkért, tudod, téged abból a pénzből fizetnek, és ezért irogathatsz egész nap, meg mehetsz vacsizni céges költségből), az ír, amit akar.

EplájdLingviszt 2007.10.18. 17:29:50

Akceptálható helyett kérlek írd, hogy elfogadható, ha már nagyon magyarkodunk itten :-)))
Ami nekem nem tetszik, az az "amennyiben" használata "mivel" értelemben.
kövessétek az angolt, sokkal logikusabb (nem csak ebben) mint a magyar!!!

a "mintegy ezer" kapcsán az abszolút nyertes számomra a Bíró-Weller-féle angol-magyar szótár, amelynek a bevezetőjében az alábbi olvasható (a szám nem pont ugyanaz): "Ez a szótár megközelítőleg 61567 szócikket tartalmaz" :D
bár szörnyű reakcióidővel, de MIKI, a 'több mint 18 halott' nálam akár a második (vagy II.) világháború (vagy Világháború) leírásában is szerepelhet. a bináris mérnök agyam, logikai igaz értéket dobna ki erre a mondatra, hisz valóban, többen haltak meg tizennyolcnál. :)

amit hozzátennék, hogy nagyban függ ez a történet attól, hogy hol olvasható a szöveg. sima híradásban, (tudomisén tüntetők számának leírásában) simán jó a 'mintegy ötszáz', meg a 'közel ezer', de nagyon hülyén hangozna egy 'nagyjából 523'.
mindazonáltal egy földrajzi szakirományban helymeghatározásnál egy 'nagyjából az északi szélesség 54. fokánál' dumával még nagyon mellé lehet lőni.
példabeszédként megint csak jóöreg Hofi ugrik be, aki mesélte, hogy valami focimeccs után a fiúk bosszankodtak, hogy csak egy arasznyival ment fölé a lövés. erre Géza megjegyezte, hogy öregapja szerint, aki szabó, ha egy arasszal nagyobb a gomblyuk, az már zseb.
más környezet.

a 'kvázi' meg az 'uszkve' meg nálam sima tudálékosság, fontoskodás. tökugyanaz a kategória, mint amikor a szépségversenyen a maca 'igen' helyett sorozatban azt mondja, hogy 'abszolút(e)', mert akkor már entellektüell.

ui. tudom, vannak nagybetűk is, és tudom az aposztróf nemegyenlő az idézőjellel. előbbihez lusta vagyok, utóbbit meg furcsán jeleníti meg (ha egyántalán megjeleníti) néhány motor.
Van billiard is meg biliárd is. Csak kevés közük van a számokhoz. Mindkettő _azt_ a bizonyos golyótöfködő játékot fedi, csak egy egyik angolul (US, UK, Int) a másik meg magyarul.

Kb annyira fázom tőle, amikor miliárd-biliárd-ozást olvasok, mint a teRRabájt-os HDD-ktől.

Bocs, ha off, és bocs, hogy a sokévi passzív ám rendszeres olvasást után csak egy ilyen kis semmiséggel töröm meg.
T. Don! A \"száz\" az négy (4) karakter, a \"300\"-ban meg csak kettő (2) a \"0\". Ezért takarékosabb/egyszerűbb a 300, mint a \"3 száz\". SZVSZ írott szövegben a kettőnél több nulla - különösen tagolás nélkül, főleg milliós, milliárdos nagyságrendeknél - kissé nehezebben olvasható. Én nem látom olyan problémásnak a \"20 millió\" vagy \"5 ezer\" írásmódot, még akkor sem, ha a karakterek száma Uram bocsá\' még több is, mint a \"0\"-k száma. Re: tagolás (hg001 gratula!) Ez olyan, mint a fénykürt. Mi villogunk, hogy mehetsz, külfödön meg villognak, hogy jönnek. Autós oktatóm mondta hajdan, mennyivel jobb hogy mi villogunk és várunk, nyugaton meg villognak és összemennek. Az angolok ezt is, meg a tizedesvesszőt is átvehetnék tőlünk! Hja, kis ország vagyunk...
Liberté_73 2007.10.18. 19:07:53
Téves.
A biliárd valóban a golyóböködő játék, ellenben a billiárd az ezer billió. Forrás: Idegen szavak szótára.

don B · zsadon.hu 2007.10.18. 15:39:48
Én nem mondtam, hogy sötét barom vagy, csak azt, hogy időnként olyanokat mondasz/írsz, ami nem állja meg a helyét. Óriási különbség.
Jobb helyeken meg nem nyelvérzékért, hanem a nyelv ismeretéért fizetnek. Korrektornak is. ;-)P
(Szerintem _nem_ érdemtelenül kapod a fizudat, félre ne érts.)
Amennyiben az idegen szavak szótárát elfogadjuk autentikus forrásnak egy ilyen "tudományos" kérdésben... ezzel szemben a wikin még ez áll
"A billiárd milliószor milliárdot jelent: 10 a 15-en. Kiírva 1 000 000 000 000 000 (egybilliárd). A billiárdot jelentő SI prefixum: peta."
Szóval van egy katyvasz, ami abból ered, hogy ez egy nem létező szó, amit a millió-billió mintájára kreált a képzelet/érzék a milliárd párjának. Olyasmi, mint a csiliárd, csak tök más :)
Elgondolkodtató, hogy pl a google-ben egy "billiárd" keresőszóra az első 30 oldalon csak ez a wiki bejegyzés van, ami nem a golyótöfködéről szól.
Szerintem.

--
A "friss - frissesség" verus "piros-pirosasság" párhuzamoról van már valahol írás? Mert nekem ez nem megy a fejembe, hogy miért 2xs a frissesség, ha pl a kékség csak 1, ellenben a kékesség az 2? Magyarul a frissességhez is társul a fejemben egy olyan jelentéshéj, hogy valami, ami nem igazán friss csak amolyan "frisses", friss-féle. Mint a kékes pl. (Magam sem gondolom, hogy sikerült érthetően leírnom.)
G. Lóci 2007.10.18. 19:24:43

(Szerintem _nem_ érdemtelenül kapod a fizudat, félre ne érts.)

Szerintem meg de. Pesze ez nem az ő hibája, hanem a rendszeré. Dehát ezt már más nyelvészek kifejtették neki (mármint hogy mért hülyeség az olvasószerkesztői munka _abban a formában, ahogy itthon művelik/elvárják_.). Persze donB egyértelmű fejlődést mutat, de ez a poszt teljes visszaesés. Érthető is, nem lehet hipp-hopp levetkőzni, amit évtizedeken keresztül vertek az ember fejébe.

Hát, sys, esegetünk, tápászkodunk, mi mást tehetnénk, bár megjegyzem, az én fejembe már évtizedek óta csak én verek bármit is. Mellesleg, egy ilyen e-mail címmel lehetnél némileg kifejtőbb (sommásan odabaszni, mint köztudott, én is szeretek, de azé mégis, naaa).
Liberté: amit te hiányolsz, ha jól értem, az a frisség szó lenne a frissesség helyett.

És igazat is adok neki a leírt okfejtés alapján. Ha mégse, donB úgyis megcáfol..

nyomi, frissesség az friss + ség előhangzóval (vö. rosszaság, és nem rossz-ság), és a helyesírás az utolsó kiadásig (1984) az etimológikus írásmódot (frisseség) javallota, csak aztán követte a kiejtésbeli mássalhangzónyúlást.
Liberté_73 2007.10.18. 19:45:50
Nem túl nehéz pedig. A képző -ság/ség, és ez a szóvégi hanghoz járul. Ha ez a hang s, akkor 2 s lesz: frissesség, pirosasság.
Ha meg nem s, akkor 1 s lesz: kékség.
Még az elején írta valaki, hogy:
> "4000 az pontosan négyezer, a négyezer meg kb. négyezer"
> Ez mondjuk szimplán nem igaz.

* 4000 halálos áldozatot követelő godzillatámadás
* négyezer halálos áldozatot követelő godzillatámadás

Az első számomra inkább sugallja azt, hogy 4000, se több, se kevesebb.
Olyasmi ez, mint az 5,5000 mm. Tudjátok, amikor a tizedestörtet úgy is le lehetne írni, hogy 5,5 mm, de mi pontosak vagyunk. Nagyon.
lóci, doni:

értem én, de a 62-es (és 94.) pont alapján nem lehet jó a frisség is? miért jön be az az 'e' vagy 'a' betű a toldalék elé? mert ilyen a magyar nyelv, és kész?
tényleg érdekelne..
(ja, és bocs, h. szétoffolom a témát)
A billiárd témához, mert matematikus lennék, és mintegy (:p :p) szakmába vág: Nincs olyan szám, hogy billiárd, se olyan, hogy biliárd. A millió (10^6=1 000 000), a billió (10^12), a trillió (10^18) és a kvadrillió (10^24) jól látható mintát követnek. A mi (~mon/mono?), bi, tri és kvad (quad) jelentése 1,2,3,4. Azt mutatják meg, hogy a tíz kitevőjében hányszor hat áll. Értelemszerűen folytatható lenne pl. pentillióval (10^30), de ezt még nem hallottam. A milliárd (10^9) az egy magyar csökevény, nem tudom az eredetét, és amennyire én tudom nincs folytatás (billiárd, trilliárd). Ha mégis van, akkor az egyetlen érték, ami lehetséges, az 10^15. Az angolok "természetesen" ebben sem normálisak, náluk a billion az 10^9, ez szokott félreértéseket eredményezni. Ja, és én annyit tudok, hogy a tíznél kisebb számokat bötűvel kell levésni, a nagy, kerek számok pedig normálalakban, vagy hasonlóban olvashatóak a legkönnyebben: pl.: 4000= 4*10^3, 54 M Ft=54*10^6 Ft:))

rigor mortis 2007.10.19. 03:03:28

Mint gyakorlott (bár lehet, hogy rossz) szerkesztő, fordító, cikkíró a \"mintegy\" használatának ellenzését indokolatlannak tartom, sőt besorolnám a nyelvi babonák közé.

A számok szöveges vagy \"számos\" írásmódját pedig sokszor sugallja maga a szöveg, inkább az a borzalmas, amikor mondatonként keveredik az írásmód.
OFF
Milliard vs. billion: ez ráadásul még attól is függ, hogy angol vagy ameriaki az illető.

"Milliard is a French-derived word meaning the number 1,000,000,000 (10^9; one thousand million; SI prefix giga). It is not used in American English and is rare in other forms of English - the preferred term being 'thousand million'. During the 20th century, the short scale "billion" superseded 'thousand million' to become the normal term in the most of the English-speaking world."
en.wikipedia.org/wiki/Milliard

Másik OFF:
Döbbenet, hogy hányszor látom mostanában leírva a terrabájtot... TERA TERA TERA!!! Bölcsészeknek is!

ON:
A 4 eFt, 6 MFt (sőt 8 kHUF) alakok mostanában egyre elterjedtebbek, engem nem zavarnak, az egyre inkább terjedő sms-stílus normál szövegekben annál inkább (7fő, +látom, 1veleg stb.).
¶alotásB · boldizsar.palotas.eu/ 2007.10.18. 21:14:51

* 327 halálos áldozatot követelő godzillatámadás
* háromszázhuszonhét halálos áldozatot követelő godzillatámadás

Az első esetben nagyjából 327? Ugyanis nem kerek számból kicsit több van, mint kerekből. Akkor is csak közelítő érték?
Ha meg akkor nem, akkor kerek számok esetén miért?

vigvik 2007.10.19. 01:17:41
Igen, a milliárd egy olyan magyar csökevény, amit Európa nagyjából minden nyelvében használnak (a brit angolban is). Biztos a híres csökött magyar matematikusok emlékére (egyébként francia vagy német eredetre tippelnék).
A billiárd szintén létező szám, és nemcsak magyarul, hanem pl. németül is.
Eine Billiarde ist ein Zahlwort, das für die Zahl 1.000 Billionen steht oder 10^15, eine Eins mit 15 Nullen.
Az ezer milliárdot azért használják, hogy a billió ne keveredjen a billion szó jelezte kétféle értékkel, egyértelműen 10^12 legyen.
Az angolokat meg ne keverjük Amerikával, az angoloknál a billió 10^12, ahogy illik. Amerikában 10^9, azaz milliárd.
"Ja, és én annyit tudok, hogy a tíznél kisebb számokat bötűvel kell levésni"
Igen, az amerikai sajtóban. De mi mintha nem ott lennénk. Sem Amerikában, sem a sajtóban.
"a nagy, kerek számok pedig normálalakban, vagy hasonlóban olvashatóak a legkönnyebben"
Már akinek. Mutogass ilyen számokat parasztbácsiknak a földeken: 4*10^3 (de előtte vegyél fel kapa- és vasvillaálló mellényt). De említhettem volna gyári munkást vagy háziasszonyt is.

rigor mortis 2007.10.19. 03:03:28
"a \"mintegy\" használatának ellenzését indokolatlannak tartom"
Én is, de tényleg lehetne szinonimákat _is_ használni mellette. Elég sok újságírónak csekély a szókincse. Az Index Velvet rovatában például még a bulvársajtóban is fájdalmasan kirívóan (és mivel magyarul nem tudnak, jönnek az olyan szavak, mutatva, hogy ők mennyire remekül beszélnek angolul, mint a wannabe, pimpelni stb.).
Hogy helyesen írni nem tudnak, és semminek nem járnak utána, azt már nem is említeném.

dark future · www.andocsek.hu 2007.10.19. 03:21:05
Engem a kHUF/kFt zavar. Miért nem jó erre a sok évtizedig kiválóan bevált eFt?

TERA TERA TERA - rosszul emlékszel, amikor Pearl Harbourt lerohantuk, nem ez volt a jelszó, hanem az, hogy TORA TORA TORA! :-)
vigvik> Értelemszerűen folytatható lenne pl. pentillióval (10^30), de ezt még nem hallottam.

Bizakodjunk, hogy ezután sem fogsz ilyet hallani, mert a latin bi-, tri-, quadri- előtagoktól eltérően a penta görög szó. Kvintilliót, szextilliót, szeptilliót én már olvastam, de inkább fiataloknak szóló ismeretterjesztő könyvekben, a kisiskolások még úgyis szeretik a "ki tud nagyobb számot mondani?" típusú versengéseket. A felnőtt emberektől elvárható (lenne), mondjuk, a tíz hatványaival való operálás.

>Az angolok "természetesen" ebben sem normálisak, náluk a billion az 10^9 ...

Fordítva: az amerikaiak használják a billiont milliárd (ezer millió) jelentésben, az angolok az európai mintát követik, ott a billion a milliószor milliót jelenti. Az amerikaiak, jellemző módon, a megkövült tévedésükkel lehetetlené teszik, hogy akár az üzleti életben is megbízhatóan fejezze ki magát az ember a nagy számok területén. Mi pedig, ha egy gazdasági témájú hírt olvasunk, találgathatjuk, hogy a borsóagyú firkász jól fordította-e le a világ bármely pontjáról angolul érkező szövegben a számot. Én ezért inkább azt írom le, ha véletlenül sor kerül ilyesmire, hogy 35000 millions.

A billiárd szót az Idegen szavak és kifejezések szótára tartalmazza, 10^15 jelentéssel. Lehetne trilliárdot (10^21), kvadrilliárdot (10^27) is emlegetni (ha voltak ilyenek valaha is), de ezeket hagyjuk meg inkább a kisiskolásoknak.

dark future> Döbbenet, hogy hányszor látom mostanában leírva a terrabájtot... TERA TERA TERA!!! Bölcsészeknek is!

Bölcsészektől talán még jobban elvárható volna a latin terra szó elkülönítése a talán görögből formált, az SI mértékegységrendszerben szabványosított előtagoktól: deka, hekto, kilo, mega, giga, tera, peta, exa (van tovább is, nemhivatalosan, a kisiskolásoknak). Mivel a milliárdtól kezdve a nemzetközi kommunikációban már el van barmolva a számnévrendszerünk, ezek az előtagok jelenthetnék a reményt a kilábalásra. Csak sajnos ezeket az előtagokat a számítógép-technika ismertette meg a világgal, ott viszont évtizedek óta törvény, hogy 1 Mb = 2^20, azaz 1.048.576 bit. Még ha az amerikaiak 1.000.000 bit jelentésben használják is egy ideje. Erre ötlötte ki a világ a Ki, Mi, Gi, Ti előtagokat, vagyis az egymilliárd forintot írhatnánk 1 GiFt vagy 1 Gi Ft alakjában, de egyrészt ez most még teljesen ismeretlen, másrészt néhány okos a M és Mi előtagokat már elkezdte fordítva használni. Vagyis jól ki vagyunk segítve ezzel az egésszel.

don B-nek egyébként szerintem igaza van, az "ötezer" szóban nagyobb a hallgatólagosan bennfoglalt hibahatár, mint ha leírom: 5000. A "mintegy/nagyjából/kábé huszonhárom fő" pedig nálam is rángást okoz, mert azt sugallja, hogy a beszélő nem tudja megmondani pontosan, csak valahol 22,5 és 23,5 fő közöttinek becsüli az értéket. Ami persze marhaság. A bizonytalanságot kerekebb számok használatával kellene érzékeltetni, "20-25 fő", "legalább húsz fő" stb. Legalább azok tennének így, akiknek ez a szakmája, állítólag.
rigor mortis, gyakorlott szerkesztőtől gondosabb olvasás, jobb szövegértés volna várható. Soha, sehol nem írtam, hogy "ellenzem" a mintegy használatát. (A kizárólagos, ill. az értelmetlen használatát ellenzem. Ez lehet, hogy babona, de nem nyelvi babona.)
Androsz: MB vs MiB témában valahol a kommentek elején már írtam, de úgy látom hogy te is kevered: "vagyis az egymilliárd forintot írhatnánk 1 GiFt [...] alakjában": hát, pont nem. A mostani hivatalos álláspont (SI) szerint az egymilliárd forint az pontosan 1 GFt lenne. 1 GiFt az 1x2^30 Ft (1 073 741 824 Ft), ha bináris előtagot használnánk erre (remélem sosem lesz ilyen).
donB azt írod, hogy a drissesség esetében követjük a kiejtésbeli mássalhangzónyúlást. Értem én, de pl a 'kisebb' szavunk is van olyan gyakori és régi, és ennek helyesírása mégse követi a kiejtésben még erősebben (vö: erőssebben :) ) jelen levő hosszabbodást. Pedig ezt a szót az emberek 40%-a még hibásan is írja.
drissesség = frissesség természetesen
off: Budai, a válaszod pontosan az, amiért még nagyobb lenézést kap a "pesti" vidéken, mintha egyszerűen névelőt rakna a tulajdonnevek elé (pl. "mondta a Sanyi" - helytelen, "mondta Sanyi" - helyes)... Vidéken sima ügy, hogy a "Pest" az a szövegkörnyezetből nyilvánvalóan, de az esetek kilencven százalékában Budapest egyszerűbb alakja. Természetesen ki kell, hogy derüljön, hogy mir érti a beszélő/író...

Ha tehát vidékeny jársz (tudod, azért még mindig nyolcmillió-kétmillió a vidék javára) :) és közlöd, hogy "mondta a Sanyi", akkor jól megmondják majd, hogy "te biztosan pesti vagy", amikor viszont sznob és fontoskodó módon kijavítod őket, hogy "nem, mert budai", akkor aztán jobb lesz gyorsan visszaiszkolni a Nagykörút védelmébe... :) (u.i.: értem, hogy a te eseted nem ez, de ha már jött a példa, hát leírtam...)
egyébiránt szerintem a helyesírási szabályoknak csak akkor van értelme, ha segítenek a szövegértésben, azaz, ha egyértelműbbé teszik a szöveget vagy egy esetleges többértelműséget elkerülendő. Minden egyéb esetben - és hangsúlyozom, hogy itt elsősorban a hétköznapi nyelvhasználatra gondolok - elhanyagolható, redundáns :) megjegyzem ezen a területen is sok lemaradásunk van az angollal szemben.
A "több mint 18 halott" - logikailag persze fasság - de az olyankor szokott megjelenni, amikor pl. összedől egy 18 emeletes épület, ami alatt volt még mittudomén hány pinceszint, ahol dolgoznak háromszázan. Marad utána egy gödör. A törmelék tetejéről kihalásznak 60 sérültet meg 18 halottat, ezenkívül van még mondjuk 210 ember, akiről biztosan tudják, hogy az épületben volt (12 az, aki eltűnt, mert fogalmukl sincs hol van). Na ilyenkor mondják, hogy több mint 18 halott, mert ez a szám a biztos, viszont nyilvánvaló, hogy kicsi az esélye, hogy a -10. dolgozók, akikre ráesett egy épület, mind túléljék. Viszont azt sem mondhatják, hogy nincs több halott, mert csodával határos módon páran életben maradhatnak, de igen kicsi az esélye annak, hogy mindannyian. Ezért van 18 halott, szinte biztos, hogy lesz még pár, ergo több mint 18 halottja van a katasztrófának.

De ez nyilván csak a katasztrófa utáni időben (mentés alatt) értelmezhető, utána már megvan a "body count".

Legalábbis szerintem.

És ugye ez nem ugyanaz, mint a több mint 20 halott, ami ugye a huszoniksz halottat jelenti. Matematikusoknak n= halottak száma, 30 > n > 20. :)

fémspirál 2007.10.21. 12:28:38

OH 519. o.:
biliárd ’posztóval bevont keretes asztalon dákóval és rugalmas golyókkal játszott játék’

OH 520. o.:
billiárd ’10^15’

fémspirál 2007.10.21. 12:48:32

Toymao:
"Legalább 18 halottja van a katasztrófának"?
Legkevesebb 18.... (mert hát nem örülünk neki, hogy ilyen sok)
me, egy nagy túróst, ez a "legkevesebb" is egy kapitális baromság, mármint hogy a legalább-ban "pozitív várakozás" van, oszt inkább beszuszakolunk egy melléknevet oda, ahol határozószónak kéne lennie. Nem, nem és nem. Legalább 18 halott.
Másfél tucat volt már? = 18...

Mi az, hogy a "legalábban pozitív várakozás van"? Nincsen ebben semmi pozitív humbug. Ez a minimum. Haljon, akinek halnia kell!
Ezt elvárjuk, ezt teljesíteni kéne, de ha nem megy, akkor hagyjuk.
-Legalább gyere haza idôben!
-Legalább ezt edd meg!
-Legalább ne szólj mindenért!
híradó: "több, mint 127 betegen segített"
Görömbölyi Uram! Ki kell hogy derüljön! Azaz vessző nélkül is lehet (sőt bizonyos esetekben muszáj) hogyozni.
Imadom a lengendak kelteset "kulfoldon..." kezdettel:

Nekem is aszonta az oktatom, kulfoldon akkor villognak, ha jonni akarnak, de a nagy fraszt.

Milliard: A. n. The cardinal number equal to a thousand times a million. Also hyperbolically: an unspecified but very large number or amount. The term is now largely superseded by billion.

Billion: 1. orig. and still commonly in Great Britain: A million millions. (= U.S. trillion.) 2. In U.S., and increasingly in Britain: A thousand millions.

Egymasnak ket elege ellentmondo szocikk a nagy Oxford English Dictionary-bol. Valojaban meg soha eletemben nem hallottam angoloktol sem a billiont milliard ertelemben, es az ujsagokban is igy 10^9-t jelent... a datumokat es az idezojeleket is mar sok ujsag amerikai szabvany szerint hozza (utalom). Ugye mar ez is mutatja, hogy a milliard mennyire magyar csokeveny, de akkor meg:

Billion die; -,-en 1000 Milliarden; Math 10^12
(Langenscheidts Grossworterbuch)

millardo (Del fr. milliard) m. Mil millones
(RAE)

miliard 1. tysiac milionow
biliard tysiac bilionow
(PWN)

Szoval a vilagon mindenhol igy van (legalabbis azokon a nyelveken, amiken egy kicsit is tudok): a billion=milliard a hulye amerikai csokeveny.

"Továbbá tessék felfogni, hogy a nagyobb kerek számok nem ugyanazt jelentik számmal és betűvel leírva. 4000 az pontosan négyezer, a négyezer meg kb. négyezer"

ennek úgy elolvasnám a magyarázatát, mert ezt én egyáltalán nem érzem. lécci!
A gyakorlatilag fölösleges nyelvi panel, hanyagoljuk... :-)
Mint itt látható:
en.wikipedia.org/wiki/Billion_(word)

A billion kb. 1974 óta igen kevés kivétellel mindenféle angol nyelven ezer millió. Amikor 1986-tól 95-ig Angliában éltem, már egyértelműen így volt.
Persze a zárójeles word is még az URL-hez tartozik, de azt a blog letépte.