korrekt orr

Az online olvasószerkesztő édes keservei, avagy terjed az internet, romlik a nyelv, de ha arra vetemedsz, hogy belepofázz mások szövegipari termelvényeibe, tartsd észben, hogy a tanító néninek nem volt mindig igaza.

Utolsó kommentek

  • Közbiztonság Szilárd: "újságíró, vagyis olyan ember, aki hivatásszerűen foglalkozik szöveggyártással, tehát az átlagos m... (2021.01.19. 21:30) A kongruencia sejtelmes köde
  • Közbiztonság Szilárd: @is: Hát ez sajnos nem igazán állja meg a helyét. @crix: Ez azért elég szomorú. Mármint hogy ne... (2021.01.19. 20:17) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Igen, mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtok... (2021.01.19. 20:00) A csúnya fiúk szíve
  • Közbiztonság Szilárd: @GG: Mivel nem mindegy, hogy főnév vagy névmás. Pl.: Józsi és Borcsa kutyája (több birtokos, eg... (2021.01.19. 19:56) A csúnya fiúk szíve
  • Alienita999: Szia! A dátumokra lettem volna kíváncsi... A -tól-ig-ra... Ha számokkal írjuk. Meg a dátumok közö... (2017.03.12. 11:35) Nagykötőjel-kiskötőjel biszbaszok
  • Utolsó 20

Szabad tárgyszavak

adilkno (1) akadémia (1) akadémiai kiadó (1) alexandrin (1) alkotmány (2) árpádsáv (1) avakumica rejtély (2) avakum avakumovics (2) balázs géza (1) ba be ban ben (1) bereményi géza (2) beszéd (1) betegségnevek (1) birtoklásmondat (4) birtokos jelző (4) birtokviszony (4) cím (2) címmondat (2) critical art ensemble (1) cseh tamás (3) datadandy (1) deme lászló (1) dialektikus materializmus (1) diger (1) egybeírás különírás (19) egyetem (1) egyeztetés (5) eheti (5) élet és irodalom (2) emléklemez (1) érettségi (1) ételnevek (1) etimológia (1) e partikula (1) fiala jános (1) fizikális (1) fókusz (2) főnévi igenév (1) gajra megy (1) harmadik mozgószabály (2) határozatlan névelő (1) határozószó (1) helyesírás (37) helyesírási reform (5) helyesírási szabályzat (5) hibát vét (1) hülyepress (2) humor (1) idegen címek (1) idegen összetételi tagok (3) idézőjel (1) igekötő (3) igemódosító (2) igevivő (2) infinitívusz (1) iskola (1) jambus (1) jelzők sorrendje (1) jövevényszavak (1) júzer (1) kálmán lászló (2) kazinczy (2) kémia (1) kémiai nevek (1) kényszerkötőjel (2) kognitívdisszonancia redukció (2) kóka jános (1) komment (2) kommentzombi (1) kontrasztív topik (2) kontra miklós (2) közélet (1) köznevesülés (1) köznyelv (2) központozás (4) kultúrbunkó (5) kultúrház (1) lakoff (1) lanstyák istván (1) látszik lenni (1) lecsó (1) legkevesebb (1) leiterjakab (1) lingvicizmus (1) magánhangzók hosszúsága (1) második mozgószabály (3) mássalhangzók hosszúsága (2) matthew fuller (1) melocco (1) mintegy (1) mondattan (2) mozaikszavak (1) mta (1) mti (1) mutató névmás (3) nádasdy ádám (3) nagykötőjel (2) nefmi (1) nekrológ (1) névelő (1) névelős idegen tulajdonnevek (2) ni alak (1) nyelv (2) nyelvhelyesség (3) nyelvi alapú tahózás (3) nyelvi jogok (1) nyelvi mítoszok (9) nyelvművelés (18) nyelvstratégia (1) nyelvtan (6) nyelvtudomány (2) ökölszabály (2) orosz józsef (1) ortográf cirkusz (12) pagertéty irma (1) pleonazmus (1) politikai (2) politikai nyelv (1) radnóti (1) rájnis józsef (1) reklám (1) rendezvénynevek (1) sajtónyelv (5) sajtónyelvi patronok (4) sándor klára (2) schmitt pál (3) segédige (1) szaknyelv (1) számok helyesírása (1) személyes névmás (3) szintaxis (2) szociolingvisztika (1) szólásmondás (1) szőrszálhasogatás (12) tautológia (1) terpeszkedő kifejezések (1) tgm (1) többszörös összetételek (1) toldalékok kötőjelezése (2) topik (2) tulajdonnevek (1) újságírás (1) uj péter (1) vaskalap (8) Verseghy (1) Versegi (1) vonatkozó névmás (1) Felhő

Lókotta

Egy szó

2007.09.16. 11:41 don B

1977. Vagy 78? 80? Lepukkant kultúrterem. Janó az „Elmegyek, elmegyek”-et kezdte húzni, GGDD AADD, ma is érzem a kezemben azt a három akkordot. Meg látom magam előtt a lókottát, amiből tanultam: Hollerith-kártyákra írtam Rotring csőtollal az akkordokat a ritmusgitárosok kódolásával. Ebben az esetben Lajtha aprólékos partitúrájából, a c-kulcsban írt kontraszólamból extraháltam a dúrokat. A 25. sz. lassú a Széki gyűjtésből. „Lakodalmon hajnalban szokták játszani, amikor a vendégsereg oszlani kezd. Ez az utolsó tánc.”

Elmenyek, elmenyek (GGDD AADD), messze földre menyek (AGAA DDAA), / Ennek a városnak (ADCC GGG) lakója nem leszek (AGCC AAAA). // Hajel mégy is rózsám, csak hozzám igaz légy, / Igaz szerelmedet hamisra ne fordítsd. // Hat ökör a földet nem magának szántja, / Az anya a lányát nem magának szánja.

De most nem ezt kezdtem ordítani a kontra mögül, mert a táncoló tömeg mögött a falnál megláttam Bródy Jánost. Hanem ezt:

Átkozott féltékenység, életemet tönkretennéd, / Elvennéd a kedvesemet, megrontanád azt, ki szeret. // Átkozott kételkedés, elviselni, jaj, de nehéz, / Mégsem tudok megnyugodni, nem lehet egy lánynak hinni. // Átkozott gondolatok, reám miért támadtatok, / Bárcsak volna jég a szívem, nem lennék már védtelen.

Nehéz az út nagylemez, 1968. Szörényi L. – Bródy J.: Átkozott féltékenység. Máig se tudtam rájönni, mit zeneszerzett ezen a lassún Szörényi L.

Bródy szélesen vigyorogva intett egyet a zenekar felé, állt egy kicsit a terem ajtajában, aztán elhúzott a tánccsoport legszőkébb nőjével.

36 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://korrektor.blog.hu/api/trackback/id/tr95166722

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nem akartam hozzászólni, de hihetetlen a kísértés. Első?

Van ennek a cikknek köze a nyelvtanhoz, meg a korrektorkodáshoz? Mert nem látom az összefüggést. Mármint a nyelvtan és e közt a cikk közt.

Viktor
Én vagyok az összefüggés. Tudod, ez egy blog.

grammatikus 2007.09.16. 14:41:39

Hogy mitől blog, az OK. De mitől korrektor?
Mondom: tőlem. Ez egy "korrektor" (olvasószerkesztő) blogja.
Előnytelen kinézése ellenére (vagy éppen azért?), B. mindig is ráhajtott, hogy jó nőkkel lássák együtt.
Szerintem Bródynak egyáltalán nem előnyelen a kinézete.

SzőkkenőSzarVas 2007.09.16. 15:05:24

Kijaza Bródy??
;)

G.d.Magister 2007.09.16. 15:07:24

Na most összezavarodtam. Nemde ennek a népdalnak (Elmegyek elmegyek) így van a dallama? :

dó ré mi mi mi mi, szó fá mi ré lá lá,
ré dó ti dó, ré szó, lá ti dó szó lá lá

Namármost, ennek akkor az akkordjai nem úgy vagynak, még ha dé-ben játsszuk, sem. Na mindegy, biztos másik dallam.
Ezt a szöveget (mint általában a népdalszövegeket) millió dallamra éneklik. Az a széki lassú valahogy úgy van, hogy

dó'dó' titi lálá lászó
re'dó' re' szó fáre
lá szó fá mire midó
re mi fá re rere
Az Átkozott féltékenység dal vagy dallam létezett a Nehéz az út lemez előtt? Mert ha nem, akkor ez egy a sok erősen népdal jellegű Szörényi szerzemény közül. Az én kedvencem a Széjjelszakít a világ a Fehér Annából, ami még hangszerelésileg is "népi", de akkor is Szörényi szerezte.

Az idézett album címadó dalára mellesleg a Ticket to ride-ot lehet szépen ráénekelni.
Az Átkozott féltékenység (a szöveget leszámítva) megegyezik az Elmegyek... széki lassúval, amit Lajtha László 1940-ben gyűjtött Széken, aztán 1941-ben Budapesten stúdiófelvétel készült belőle zenekarral és több énekessel, és megjelent a Pátria népzenei hanglemezsorozatban; majd részletes partitúralejegyzése is megjelent 1954-ben Lajtha Széki gyűjtés c. kötetében.
Bocs, de nekem nem világos hogy kell a "c-kulcsban írt kontraszólamból extraháltam a dúrokat"-ot érteni nálad. Mert az adott menetre G. d. Magister dallamát játszani elég Bartók-i élmény(abban az értelemben, hogy a laikus nem tudja eldönteni így van-e megírva vagy mellényúlt a játékos). De Bródy úr fénykorában még nem éltem és népdalban sem vagyok erős. Szőkékbe és összahngzattanba pedig sok minden beleférhet.

Viszont a lókotta csakugyan egy szó. ÉS? Minek a többi zavaros lószar mögé?
Nyúlt a fenét, g (dó) - G, fisz (ti) - D, e (lá) - A stb. Egyébként meg minek olvasol zavaros lószarokat?
fotó a szőkéről nincs?
zenei analfabéták vagytok...
kivétel don B..
SRB, minek? gondolj bele, most olyan 50-55 éves lehet
minek, minek, nem praktikumbó', mekktó'ni, hanem visszamerengeni boldog-időkre :)
Vagy korrektor, vagy olvasószerkesztő.
Mecsoda kölömbség!...
Aki ezt összekeveri, húzzon el a médiából...
Nem keveri, keveredik. Tudod, kishusi, ez egy új média.
Kavartok. Az "elmegyek" több szöveg és dallamváltozattal is "népdal".
Amit magiszter ír, ráadásul más:
Elmegyek, elmegyek
Hosszú útra megyek
Hosszú út porából
Köpönyeget veszek

Szörényi meg a zenét szerezte, nem a dallamot.
A dallamot - sok másikkal - vagy lopta, vagy merített. Merthogy a népdalkincs közös. Engem is megihlet, elfütyülöm, belecifrázok és az az enyém.
Nem ment át a kommentem?
nuja, dejazé szép lett vóna, ha nem(csak) az van a lemezre írva, hogy Szörényi-Bródy, hanem az (is), hogy népdal... (Csak hát kiafene gondolta 68-ban, hogy 72-ben lesz egy népzenei revival, és egy rakás gyerek elkezd székit hallgatni meg játszani.)
Türelem, néha akad egy kicsit.
Azt hiszem, ahoz is volt köze az Illésnek...
Akkoriban rgyütt volt a nemzeti-liberális gondolat, nem külön-külön.
Jut eszembe, a Cipő meg Bódi, aztán ők is merítettek-merítenek rendesen. :-))
Szakadok meg a röhögéstől! Úgy is, mint kishusi. Ez az elbulvárosodott médiaposvány azért még nem írta át a nomenklatúrát. Szép kis trendi média az, ahol a korrektor szerkeszt! Persze szerkesztősége válogatja.
Fordítsd meg a szemüveged: nem a korrektor szerkeszt, hanem a szerkesztő korrekturáz (jobb híján, mert élő adásban van). Ezért lett korrektorblog az olvszerk. blogja, meg hogy nézne mán ki, hogy Olvasószerkesztő-blog? (Egyébként én meg az át nem íródó nomeklatúrától kapom a röhögőgörcsöt. Szép álmokat.)

G.d.Magister 2007.09.16. 19:30:18

Janó,

igazságod vagyon. Én azt hittem, szövegvariánsról van szó, mert a don B-féle szöveget ugyanúgy el lehet énekelni azzal a dallammal, amit írtam. De hát a népdal már csak ilyen. Quid plura?
Na ez eddig dög unalom, húzok is át a TWA-ra!
RE: janó 2007.09.16. 18:37:16
"Kavartok. Az "elmegyek" több szöveg és dallamváltozattal is "népdal"."

Ja. Itt van pl. egy tucat változatban:
db.zti.hu/24ora/dalok.asp?VBSdbClickClass_1=VBSdbFilter

(Kezdősorhoz beírod: elmegyek, elmegyek
aztán Start!)

És ezek csak azok a felvételek, amit valaha publikáltak. Az MTA ZTI ill. a Hagyományok Háza hangtárában bizonyára van még egy másik tucatnyi publikálatlan felvétel is.

Az én kedvencem a parafrázis kategóriában a Ghymestől a Királyének (album: Tűzugrás). A nóta dallamát a református énekeskönyv 185. dícséretéből nyúlták le (Krisztus feltámadott...). Ez viszont nem más, mint egy középkori hímnusz, aminek a szövege (magyarul!) egy 15. századi Zsigmond-kori töredékben bukkan fel először... :-)

G.d.Magister 2007.09.16. 23:08:54

Na, csak hogy én legyek az utolsó, javítom magam. Mert ugye alsó dó-t vagy milyet meg az alatta levőket vesszővel kell jelezni, felsőt meg aposztróffal, ahogy don B csinálta (de az ebben nem lesz, elárulom). Ergo:

dó, ré mi mi mi mi szó fá mi ré lá, lá,
ré dó, ti, dó, ré szó, lá, ti, dó, szó, lá, lá,

Na és ez minek a dallama?

lá, ti, dó, dó, ré mi
lá ti dó' dó' dó' dó' dó' dó' ti lá fá....

Muhaha:) Na csá

Hát szegény Leventének is kellett írni valamit, ha Presser megírtam a Ha én szétmehetnék című népdalt, vagy a Kállai kettőst, Bródy meg a Ha én rózsa volnék címűt. (És asszem Tolcsvayéknak is volt valami hasonlójuk.) És tudom, hogy a fenti mondtat sugall egy időrendet, és ez az időrend nem áll.
Azt a párhuzamot, hogy"Bordódy Kristóf lovára száll" és "Are you coming to Scarborough Fair" hány éve hallottuk először?
süti beállítások módosítása